Provlima (H anagnosi tis Ellkinikis?...) Voi8ia
Thread poster: GIORGINA

GIORGINA
Local time: 03:10
English to Greek
+ ...
Jul 27, 2005

Sas Xereto olous!

Eimai i Georgia (apo 8essaloniki) pou omos edo kai 3 xronia zo & ergazome sti Romi.

8a ektimiso va8itita mia apantisi kapoiou apo sas sta parakato erotimata (prin xriasti na grapso sto Support tou Proz.Com...)

Giati den diavazontai oi Ellinikes grammatosires?
Kai giati p.x sto Portofolio mou pou evala ena keimeno metafrasis apo ta Ellinika sta Agglika, to Elliniko den diavazetai? Pos boro na valo ena digma tis doulias mou diaforetika?..

Eixate ki alloi paromio provlima? To lisate telika kai pos? Einai provlima tou site (na min "anagnorizi" dil. tin Elliniki) i oxi? Distixos eimai akomi arxaria sta 8emata tou Proz.com site opote...

Efxaristo prokatavolika gia ton kopo sas na mou apantisete.

Xereto apo mia "flegomeni" kiriolektika Romi, Georgia P.


Direct link Reply with quote
 
Calliope Sofianopoulos  Identity Verified
Australia
Local time: 12:10
Greek to English
+ ...
Kalimera Georgina Jul 28, 2005

Grafo Greeklish gia na ta diavaseis arxika.

Ti browser exeis? An exeis Explorer, patise View, meta Encoding kai meta Greek (Windows). Epeita tha mporeis na diavazeis mia xara ta parakato:

Καλημέρα σε όλους από Μελβούρνη Αυστραλίας (κρύο έχει εδώ)!
Καλλιόπη.


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Provlima (H anagnosi tis Ellkinikis?...) Voi8ia

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search