Συσκευσιες φαρμακων - quick question !
Thread poster: Andreas THEODOROU

Andreas THEODOROU  Identity Verified
Spain
Local time: 08:07
Greek to English
+ ...
May 24, 2006

Hi all

In the documents I am translating about the manufacture of drug packages, there are mentions of ετικεττιδιο ΕΟΦ and Ταινια Γνησιοτητας ΕΟΦ. I have translated these as NDO Sticker and NDO Authenticity Band

I want to be sure that I understand my documents.

I would there like to know whether these are part of the item. I suspect that the Authenticity Band is *on* the sticker.

(For those of you who have medicines that were prescribed in Greece, you could probably just check the packaging for me. )

Thanks !

[Edited at 2006-05-24 12:10]


Direct link Reply with quote
 

Nadia-Anastasia Fahmi  Identity Verified
Greece
Local time: 09:07
English to Greek
+ ...
Andy May 24, 2006

Κοιτάζοντας τώρα ένα φάρμακο που έχω μπροστά μου, βλέπω πως η ετικέττα (και όχι το ετικεττίδιο) περιλαμβάνουν και τα δύο στοιχεία που αναφέρεις στην ίδια αυτοκόλλητη ετικέττα.

Καλό απόγευμα,
Νάντια


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Συσκευσιες φαρμακων - quick question !

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search