[New Article] TechXchange: Microsoft's new invention
Thread poster: Valentini Mellas

Valentini Mellas  Identity Verified
Greece
Local time: 10:09
English to Greek
+ ...
Jul 16, 2007

Παραθέτω ένα πολύ ενδιαφέρον αρθράκι σχετικά με πρόσφατεσ επιδείξεις νέων προϊόντων της εν λόγω εταιρείας. Κόβω τα μη σχετικά με τη μετάφραση αλλά θα δώσω στο τέλος και την τοποθεσία του άρθρου για όσους ενδιαφέρονται να το διαβάσουν όλο μα όλοicon_smile.gif

Φιλικά

Βαλεντίνη

Those who visited the Microsoft campus in Hyderabad on July 13 were rendered speechless by some of the interesting innovations showcased by Microsoft India Development Center and Microsoft Research India as part of TechXchange.

According to the company head honchos, TechXchange will be an annual event from now. This year's event featured close to 50 demos and posters, and seven talks on various topics on computer science.

"As a direct result of the TechXchange, MSR India and MSIDC see collaborations in the fields of software engineering, multilingual systems, mobile networks and applications as well as emerging market technologies," said Srini Koppolu, vice president and managing director, MSIDC.......
.............. WikiBabel

wikiBabel is a research prototype that has been built using the machine translation system, which provides translation for any page over the web in about 30 different languages instantly using MSR's machine translation system, and lets the users correct any mistranslations in a wiki-ish methodology.

All such corrections by the user are captured in a database in the wikiBabel framework, and all captured user corrections are used for re-training the machine translation system. Such framework may be used for specific communities for creating data collaboratively.

(Πηγή: http://inhome.rediff.com/money/2007/jul/16ms.htm)


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


[New Article] TechXchange: Microsoft's new invention

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search