Resourse:Need a site with ready translated documents
Thread poster: Irene Georgiadis

Irene Georgiadis
Local time: 06:19
English to Greek
+ ...
Jul 28, 2007

Is there any site where i can download frequently translated documents (greek-English) such as tax returns, certificates etc.?

[Edited at 2007-07-28 20:59]


 

Selenegr
Local time: 06:19
English to Greek
Base your search on contextual information & key specifications in your search engine Jul 29, 2007

Irene,

What you may need is a list of parallel corpora. I'm not aware of one specifically for what you are looking for but please find below a list of parallel corpora available in Greek as well.

1) http://eur-lex.europa.eu/el/index.htm
(Also contains financial reports)

2)http://people.csail.mit.edu/koehn/publications/europarl/
(European Parliament Proceedings Parallel Corpus 1996-2003)

There have been a few translators who have already done that such as Spiros Doikas-provided alternative quasi-corpora sites.

Or you can look for parallel information after doing an advanced search at Google (for example by defining your search with a popular and authoritative site/domain, eg .eu) or by looking at PDFs (by choosing .pdf as your format in advanced google search).

Parallel corpus is still not very much developed with Greek as a parallel language.

It is interesting to know what you need them for. Gaining experience in the way these are translated, extracting terminology, creating term banks?

Anyway whatever your reason maybe, good luck in your research.

Kind regards
Selene

[Edited at 2007-07-31 22:37]

[Edited at 2007-07-31 22:38]


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Resourse:Need a site with ready translated documents

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search