Pages in topic:   [1 2 3] >
Μακεδονικά ή σλαβομακεδονικά
Thread poster: Maria Karra

Maria Karra  Identity Verified
United States
Local time: 12:36
Member (2000)
Greek to English
+ ...
Sep 4, 2007

Καλησπέρα σε όλους.
Το θυμάστε αυτό το νήμα που είχαμε ανοίξει τον περασμένο Μάρτιο;
http://www.proz.com/topic/69058

Μια σχετική συζήτηση ξεκίνησε και πάλι πριν λίγες μέρες στο φόρουμ των συντονιστών. Την ξεκίνησε ένας συντονιστής με αφορμή το ότι τελείωσε η τοπική προσαρμογή του ΠροΖ στα σλαβομακεδονικά. Ο ίδιος επισήμανε ότι από τη στιγμή που η σλαβομακεδονική κοινότητα του ΠροΖ έκανε αυτήν την προσπάθεια, καλό θα ήταν να δημιουργήσουμε ένα καινούριο φόρουμ για κείνους όπου να μπορούν να συζητούν στη γλώσσα τους. Λογικό. Εγώ ως συντονίστρια είπα ότι συμφωνώ και επαυξάνω όσον αφορά στη δημιουργία του φόρουμ αλλά ως Ελληνίδα από τη Μακεδονία εξήγησα ότι η επιλογή του ονόματος του φόρουμ δεν είναι απλή υπόθεση. Η αντίδρασή μου ήταν αναμενόμενη. Τους εξήγησα αυτά που είχαμε πει και παλιότερα, ότι ακόμα και η λέξη "μακεδονικά" είναι ελληνική (έδωσα την ετυμολογία), και υπενθύμισα ότι το Συμβούλιο της Ευρώπης χρησιμοποιεί τον όρο "Macedonian (Slavic)". Ανταπάντησε όμως ο συνάδελφος ότι η ΕΕ, ο ΟΗΕ και το ΝΑΤΟ χρησιμοποιούν τον όρο "Macedonian" σκέτο. Δε θα μπω σε λεπτομέρειες, αλλά κατά τη συζήτησή μας προτάθηκαν τα εξής ονόματα για το φόρουμ:

- Macedonian (Slavic) (δική μου πρόταση)
- Macedonian (language) (γιατί γλώσσα με το όνομα Μακεδονικά αυτή τη στιγμή υπάρχει μόνο αυτή)
- Macedonian language (χωρίς παρένθεση, έτσι όπως αναφέρονται σ'αυτή τη γλώσσα άρθρα στη Βικιπαίδεια σε διάφορες γλώσσες)
- Macedonian (FYROM)
- Macedonian

To "slavomacedonian" δεν το πρότεινα καν γιατί δεν υπήρχε περίπτωση να γίνει αποδεκτό, αλλά περίμενα ότι τουλάχιστον μια από τις πρώτες 4 επιλογές θα γινόταν αποδεκτή. Ο συντονιστής όμως άνοιξε ένα νέο νήμα στο βοσνιακό φόρουμ ζητώντας από τα μέλη από την ΠΓΔΜ να συμμετάσχουν και να εκφράσουν τη γνώμη τους, και τελικά είδαμε ότι δε δέχτηκαν καμία απ' τις 4 επιλογές. Ζήτησαν την 5η.
Έτσι άνοιξε ακόμα ένα νήμα στα αγγλικά γι'αυτό το θέμα ώστε να μπορέσουν να συμμετάσχουν μέλη από παντού:
http://www.proz.com/topic/82796

Θα σας παρακαλούσα να εκφράσετε τις απόψεις σας εκεί γιατί αυτή τη στιγμή από κείνο το νήμα είμαστε απόντες. Βλέπω ότι μέχρι και συνάδελφος από το Τέξας συμμετείχε, αλλά ελληνική συμμετοχή καμία. Ξέρω ότι δεν είμαστε πάρα πολλά άτομα, και είναι λίγοι αυτοί που παρακολουθούν τα φόρουμ στα αγγλικά, γι'αυτό και δίνω το σύνδεσμο εδώ. Ξέρω επίσης ότι το θέμα πιθανόν να σας έχει κουράσει. Πιστεύω όμως ότι αυτή η συζήτηση θα είναι και η τελευταία για το θέμα αυτό γιατί το φόρουμ είναι έτοιμο να δημιουργηθεί, μόνο το όνομα λείπει. Αν λοιπόν έχετε να πείτε κάτι επ'αυτού, σας παρακαλώ να απαντήσετε στο παραπάνω νήμα. Θα σας είμαι ευγνώμων. Θα κάνω κι εγώ ό,τι μπορώ για να βρεθεί μια λύση ικανοποιητική και για μας και για τη σλαβομακεδονική ομάδα.

Μαρία


Direct link Reply with quote
 

Maria Karra  Identity Verified
United States
Local time: 12:36
Member (2000)
Greek to English
+ ...
TOPIC STARTER
τρία άτομα Sep 6, 2007

Δήμητρα, Νίκο, Σάκη, σας οφείλω ένα μεγάλο ευχαριστώ για τη συμμετοχή σας στη συζήτηση για το σλαβομακεδονικό φόρουμ. Και για το κουράγιο να συνεχίζετε τη συζήτηση με ψυχραιμία (πράγμα αρκετά δύσκολο στη συγκεκριμένη περίπτωση).

Θα ήθελα να παρακαλέσω και άλλους Έλληνες συναδέλφους να συμμετάσχουν. Πού είστε παιδιά τώρα που χρειάζεται η συμβολή σας; Ξέρω ότι είμαστε λίγοι αλλά σίγουρα είμαστε πάνω από τρεις (μ' εμένα 4). Για ένα τόσο σοβαρό ζήτημα νομίζω ότι καλό θα ήταν να συμμετάσχουν όσο περισσοτεροι Έλληνες γίνεται.


Direct link Reply with quote
 

Maria Karra  Identity Verified
United States
Local time: 12:36
Member (2000)
Greek to English
+ ...
TOPIC STARTER
παρένθεση Sep 6, 2007

Χτες έκανα μια ερώτηση στο κούντοζ. Λίγα λεπτά αργότερα έψαξα ξανά στο γκούγκλι τον όρο που ρώτησα. Οι πρώτοι 20 σύνδεσμοι οδηγούσαν στο ΠροΖ, στην ίδια μου την ερώτηση (πότε πρόλαβαν; ). Οι προγραμματιστές του προζ έχουν ρίξει πολλή δουλειά ώστε να εμφανίζεται το προζ πρώτο πρώτο όταν αναζητούμε όρους που έχουν χρησιμοποιηθεί στις σελίδες του.
Οι σύνδεσμοι αυτοί για την ερώτησή μου οδηγούσαν στις διάφορες localized versions του προζ. Δηλαδή ο ένας οδηγούσε στην ερώτησή μου στο ελληνικό Προζ, ο άλλος στο γαλλικό, άλλος στο ρωσικό, και όσο περισσότερα μέλη χρησιμοποιούν τη σλαβομακεδονική βερσιόν του προζ, τόσο θα εμφανίζεται και αυτή στα αποτελέσματα του γκουγκλιού. Θα εμφανίζεται ως "μακεδονικά". Κατά τον ίδιο τρόπο, όταν γίνεται μια συζήτηση στο σλαβομακεδονικό φόρουμ και ψάχνουμε σε κάποια μηχανή αναζήτησης όρους που χρησιμοποιήθηκαν σ' αυτό, θα το βλέπουμε (κι εμείς κι όλος ο κόσμος) πάνω πάνω στα αποτελέσματα ως μακεδονικό φόρουμ. Και μετά θα ακούμε το γνωστό επιχείρημα "50 εκατομμύρια λινκς στο γκούγκλι γράφουν μακεδονικά εννοώντας αυτή τη σλαβική γλώσσα (άρα δεν τίθεται θέμα συζήτησης)".
Γιατί τα γράφω αυτά; Γιατί το θέμα δεν είναι απλώς το όνομα ενός φόρουμ σε ένα χώρο μεταφραστών. Οι διαστάσεις που έχει πάρει και παίρνει καθημερινά το προζ στο διαδίκτυο είναι μεγαλύτερες απ' ό,τι έχουμε συνειδητοποιήσει. Ήδη το χρησιμοποιούν πολλοί ως σημείο αναφοράς. Δεν είδατε τι απάντησε κάποιος στο αγγλικό φόρουμ; Αφού, λέει, το ΠροΖ χρησιμοποιεί το όνομα "μακεδονικά" στο κούντοζ, είναι κοινώς αποδεκτό. Κάτι τέτοια θέλω να προλάβουμε. Όση ζημιά μπορεί να κάνει το προζ "πετώντας" δεκάδες και σύντομα εκατοντάδες συνδέσμους με "μακεδονικά" στις μηχανές αναζήτησης, άλλο τόσο μπορεί να βοηθήσει δίνοντας συνδέσμους με το ακριβές όνομα.


Και τώρα μόλις έλαβα ειδοποίηση για νέο μήνυμα στο αγγλικό φόρουμ όπου μας λένε ότι δεν έχουμε επιχειρήματα, μόνο λόγια, και ότι "χάνουμε έδαφος".


[Edited at 2007-09-06 14:40]


Direct link Reply with quote
 

skazakis  Identity Verified
Local time: 19:36
English to Greek
+ ...
Κάποιες σκέψεις... Sep 7, 2007

Τώρα που από ότι φαίνεται δόθηκε μια κάποια λύση που αποδέχτηκαν όλοι (πώς θα μπορούσε να γίνει κι αλλιώς), θα ήθελα να γράψω κάποιες σκέψεις (not for points που λέμε και στο kudoz).

Το θέμα όντως με έχει κουράσει (αναφορά στο πρώτο post της Μαρίας). Και είμαι σίγουρος ότι ειναι κουραστικό για τους περισσότερους από εμάς, ειδικά όταν βγαίνουμε στο εξωτερικό ή όταν αποκτούμε μεγαλύτερη οικειότητα με συναδέλφους - τόση ώστε να μας ρωτήσουν για το ζήτημα. Σε ορισμένες περιπτώσεις μάλιστα (προσωπική εμπειρία) κάποιοι χρησιμοποιούν το θέμα (όπως και το Κυπριακό) για να με "πικάρουν" είτε φιλικά είτε όχι και τόσο αθώα - με άλλα λόγια κάποιοι το χρησιμοποιούν για να μου βγάλουν τη γλώσσα...

Η κουβέντα στο νήμα που ξεκίνησε ο Σαΐντ ήταν άκρως αποκαλυπτική για κάποια πράγματα και κυρίως για τον τρόπο που αντιμετωπίζουν το θέμα οι τρίτοι. Δηλαδή γι'αυτούς ισχύει το "what's in a name". Δεν είναι η πρώτη φορά που συμμετέχω σε μια τέτοια συζήτηση, μια και συνήθως τέτοιες κουβέντες ξεκινούν από κάτι φαινομενικά άσχετο με το πολιτικό ζήτημα. Όμως πάντα καταλήγουν στην καρδιά του και - τελικά - επιβεβαιώνεται ότι αν θέλει κάποιος να ανάψουν τα αίματα, ανοίγει κουβέντα για την πολιτική, τη θρησκεία και τα αθλητικά

Δε νομίζω ότι η Μαρία θα μπορούσε να κάνει κάτι διαφορετικό από αυτό που έκανε - δηλαδή να θέσει το ζήτημα στην ομάδα των moderators, να μην το περάσει στο ντούκου - και της αξίζουν τα εύσημα. Πέρα από όποιο συνειδησιακό της θέμα, είμαι βέβαιος ότι θα βρισκόταν κάποιοι στην Ελληνική ομάδα που θα την κατηγορούσαν αν το άφηνε να περάσει. Είμαι πολύ νέο μέλος στο proz.com για να ξέρω τι έχει συμβεί στο παρελθόν και πόσο μαχητική είναι συνήθως η Μαρία ή πως συμπεριφέρονται τα υπόλοιπα μέλη. Επίσης, δεν μπορώ να πω ότι ασχολούμαι με τα κοινά όσο θα έπρεπε/ήθελα και άρα δε δικαιούμαι να εκφράσω γνώμη.

Σε ό,τι αφορά τη λύση που δόθηκε τελικά, δεν ξέρω αν ήταν η καλύτερη δυνατή. Ωστόσο, συνδύασε όλα τα στοιχεία ενός καλού συμβιβασμού, δηλαδή:
- προτάθηκε από τον διαμεσολαβητή
- τηρεί τα προσχήματα για όλους
- έδωσε μια οδό διαφυγής/εκτόνωσης για να καλμάρουν όλοι και να save face

Αυτά τα λίγα από μένα...

[Edited at 2007-09-07 10:50]


Direct link Reply with quote
 

skazakis  Identity Verified
Local time: 19:36
English to Greek
+ ...
google Sep 7, 2007

Maria Karra wrote:

Χτες έκανα μια ερώτηση στο κούντοζ. Λίγα λεπτά αργότερα έψαξα ξανά στο γκούγκλι τον όρο που ρώτησα. Οι πρώτοι 20 σύνδεσμοι οδηγούσαν στο ΠροΖ, στην ίδια μου την ερώτηση (πότε πρόλαβαν; ). Οι προγραμματιστές του προζ έχουν ρίξει πολλή δουλειά ώστε να εμφανίζεται το προζ πρώτο πρώτο όταν αναζητούμε όρους που έχουν χρησιμοποιηθεί στις σελίδες του.


Αυτό το παρατήρησα κι εγώ όταν είχα βάλει μια ερώτηση στο kudoz για γκολφ (αν θυμάμαι καλά). Είναι όντως εντυπωσιακό πόσο γρήγορα ενημερώνεται το google από το kudoz!!!

Με αφορμή το post σου, Μαρία, είδα ότι και τα υπόλοιπα fora μπαίνουν κανονικά στο google και μάλιστα πολύ γρήγορα... Άρα θα εμφανίζεται και αυτό το φόρουμ στα αποτελέσματα αναζήτησης. Από την άλλη, μια και τα γραφόμενα εκεί δε θα είναι στα αγγλικά (άλλωστε γι'αυτό δημιουργείται), θα είναι κάπως μικρότερο το κακό...


Direct link Reply with quote
 

Elena Petelos  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 17:36
Member (2004)
English to Greek
+ ...
Linguistics? Sep 7, 2007

Sakis Kazakis wrote:

Αυτό το παρατήρησα κι εγώ...


Εγώ το μόνο που παρατηρώ -κι εδώ- και στο φόρουμ που γίνεται πανικός είναι ότι δεν υπάρχει ούτε ένα επιχείρημα που να μπορεί να χαρακτηριστεί
«linguistic». Ούτε μία αναφορά (πέρα από του Νίκου στη wiki) σε βιβλιογραφία (εννοώ έγκριτα περιοδικά κ.λπ.) ή έστω ένα άρθρο γλωσσολογίας ή επιχειρηματολογία γλωσσολόγου ή, έστω, ιστορικού. Αυτά όλα σε φόρουμ με τίτλο «Linguistics».
Θα γράψω και στο άλλο φόρουμ μόλις βρω λίγο χρόνο, αλλά έχω μια απορία (μετά από διάφορες συζήτήσεις).
Αν αποφασίσουν, μετά την επίλυση της ονομασίας της χώρας τους διεθνώς, να ονομάζεται η χώρα «Northern Macedonian Republic» για παράδειγμα, θα αλλάξει και το όνομα της γλώσσας (π.χ. «Northern Macedonian»); Ή θα επανέλθουν στο «Macedonian Slavic» που προϋπήρχε ως διάλεκτος (1890 πρώτες αναφορές):


π.χ. (από άρθρο του 1975)


"If I have left out Macedonian Slavic from this
linguistic picture of the Balkans, it is because this
language is a post-World War II creation. Until
then European Slavists considered Macedonian
Slavic as composed of dialects transitional between
Serbian and Bulgarian. In this instance
the reverse process occurred: first the state was
formed and then followed the manifestations of
national identity."

http://links.jstor.org/sici?sici=0003-049X(19750416)119:2<186:LAAFON>2.0.CO;2-J


[Edited at 2007-09-07 13:21]


Direct link Reply with quote
 

Nick Lingris  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 17:36
Member (2006)
English to Greek
+ ...
Απορία κ.ά. Sep 7, 2007

Εμένα μπορεί να μου λύσει κάποιος την απορία γιατί στα Most Recent Posts εμφανίζεται όλο αυτό το διάστημα κάθε άλλο νήμα του Linguistics αλλά όχι το περί Μακεδονικής;

Ελένη, έκρινα σκόπιμο να μην αρχίσουμε παιχνίδι κατάθεσης πηγών, διότι και η "αντίπαλη" άποψη έχει τα δικά της "βιβλία" κ.λπ. Στο Amazon μόνο υπάρχουν μερικά στα οποία γίνεται τεράστιος καβγάς. Δεν θα ήταν δυνατό να απασχολήσουμε τρίτους και άσχετους να τρέχουν να διαβάζουν τόμους με τα επιχειρήματα του καθενός. Θα μέναμε μέσα σε μια κινούμενη άμμο.

Εφόσον δέχονται εδώ να μπούνε στον ντορβά των σλαβικών γλωσσών, λύνεται προσωρινά το θέμα. Φυσικά, αν το φόρουμ λέγεται "Μακεδονικό φόρουμ" (και ξέρετε πώς στα αγγλικά), παραμένει η εκκρεμότητα. Αλλά δεν θα τη λύσουμε εμείς.


Direct link Reply with quote
 

skazakis  Identity Verified
Local time: 19:36
English to Greek
+ ...
αναφορές Sep 7, 2007

Ίσως δεν είναι του παρόντος και ίσως δεν είναι δουλειά αυτού του φόρουμ.

Θα ήθελα όμως να υπάρχει κάποια σελίδα με τα "δικά μας" επιχειρήματα, βιβλιογραφικές αναφορές κ.λπ. Μπορεί και να υπάρχει και να μην την έχω υπόψη, κατά τον ίδιο τρόπο που δεν αισθάνομαι σίγουρος για το γλωσσολογικό μου υπόβαθρο, γνώσεις κ.λπ. Όταν προσπάθησα χθες να βρω κάτι στο google, τα αποτελέσματα ήταν είτε προϊόντα της απέναντι προπαγάνδας, είτε σελίδες του κάθε εθνικόφρονα χωρίς καμία τεκμηρίωση - άρα άχρηστα.


Direct link Reply with quote
 

Maria Karra  Identity Verified
United States
Local time: 12:36
Member (2000)
Greek to English
+ ...
TOPIC STARTER
σελίδα με αναφορές Sep 7, 2007

Sakis Kazakis wrote:

Ίσως δεν είναι του παρόντος και ίσως δεν είναι δουλειά αυτού του φόρουμ.

Θα ήθελα όμως να υπάρχει κάποια σελίδα με τα "δικά μας" επιχειρήματα, βιβλιογραφικές αναφορές κ.λπ. Μπορεί και να υπάρχει και να μην την έχω υπόψη, κατά τον ίδιο τρόπο που δεν αισθάνομαι σίγουρος για το γλωσσολογικό μου υπόβαθρο, γνώσεις κ.λπ. Όταν προσπάθησα χθες να βρω κάτι στο google, τα αποτελέσματα ήταν είτε προϊόντα της απέναντι προπαγάνδας, είτε σελίδες του κάθε εθνικόφρονα χωρίς καμία τεκμηρίωση - άρα άχρηστα.



Κι εγώ θα ήθελα να υπάρχει μια τέτοια σελίδα. Μπορούμε να φτιάξουμε εμείς μία λίστα με αναφορές και αποσπάσματα από άλλες σελίδες ή βιβλία εδώ σ'αυτό το φόρουμ. Βέβαια δεν επιτρέπονται συζητήσεις πολιτικού περιεχομένου εδώ (αν και αυτό ισχύει κυρίως στα φόρουμ όπου συμμετέχουν μέλη διάφορων εθνικοτήτων, κυρίως για να αποφεύγονται οι διαμάχες. Εμείς δε νομίζω να μαλώσουμε για το συγκεκριμένο θέμα!). Στο κάτω κάτω αν μας "κλείσουν" το νήμα θεωρώντας ότι είναι πολιτικού περιεχομένου, συνεχίζουμε τη συζήτηση σε private forum εδώ στο προζ (σε private μπορούμε να λέμε ό,τι θέλουμε αλλά δε θα εμφανίζεται σε μηχανές αναζήτησης) κι όταν φτιάξουμε μια καλή σελίδα με αναφορές, την παίρνουμε όπως είναι και την προσθέτουμε ο καθένας στην ιστοσελίδα του, αν έχει. Και βάζουμε και σύνδεσμο στο προφίλ μας!


Direct link Reply with quote
 

Elena Petelos  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 17:36
Member (2004)
English to Greek
+ ...
Επιχειρήματα «καθενός»; Sep 7, 2007

Nick Lingris wrote:
Ελένη, έκρινα σκόπιμο να μην αρχίσουμε παιχνίδι κατάθεσης πηγών, διότι και η "αντίπαλη" άποψη έχει τα δικά της "βιβλία" κ.λπ. Στο Amazon μόνο υπάρχουν μερικά στα οποία γίνεται τεράστιος καβγάς. Δεν θα ήταν δυνατό να απασχολήσουμε τρίτους και άσχετους να τρέχουν να διαβάζουν τόμους με τα επιχειρήματα του καθενός. Θα μέναμε μέσα σε μια κινούμενη άμμο.

Εφόσον δέχονται εδώ να μπούνε στον ντορβά των σλαβικών γλωσσών, λύνεται προσωρινά το θέμα. Φυσικά, αν το φόρουμ λέγεται "Μακεδονικό φόρουμ" (και ξέρετε πώς στα αγγλικά), παραμένει η εκκρεμότητα. Αλλά δεν θα τη λύσουμε εμείς.


Δεν ξέρω τι υπάρχει στο Amazon, αλλά όποια και αν είναι τα επιχειρήματα -σε αυτό το πεδίο- ευπρόσδεκτα, νομίζω.

Τι θα πει τα επιχειρήματα του «καθενός»; Προτιμώ χίλιες φορές τα επιχειρήματα από άρθρα στο «Makedonski Jazik» ή ακόμα και του Hammond (κατάσκοπος μεν, έξοχος για παρατηρητής για τα Βαλκάνια και την Ήπειρο* -που μ'ενδιαφέρει ιδιαίτερα), παρά το επιχείρημα «αφού εμφανίζεται σε tab του Proz.com» έτσι θα'ναι!

Περισσότερα από μένα πολύ (μέρες) αργότερα.

*Και σε πιο ελαφρό τόνο...

Η οποία Ήπειρος, έχει φαίνεται αρχίσει να αποτελεί «μακεδονικό θέμα»....

http://www.macedoniaontheweb.com/forum/epirus-forum/1893-tribute-reverend-edwin-jacques-new-idol-albanian-nationalists.html


http://www.macedoniaontheweb.com/forum/epirus-forum/668-hammond-epirus.html


Προσεχώς «Δημοκρατία της Ιλλυρίας» και επίσημη γλώσσα η «Νεο-ιλλυρική» (παρέα με τη «Θρακο-Ιλλυρική»).



[Edited at 2007-09-07 16:21]


Direct link Reply with quote
 

Maria Karra  Identity Verified
United States
Local time: 12:36
Member (2000)
Greek to English
+ ...
TOPIC STARTER
Σάκη... Sep 7, 2007

Sakis Kazakis wrote:
Είμαι πολύ νέο μέλος στο proz.com για να ξέρω τι έχει συμβεί στο παρελθόν και πόσο μαχητική είναι συνήθως η Μαρία ή πως συμπεριφέρονται τα υπόλοιπα μέλη. Επίσης, δεν μπορώ να πω ότι ασχολούμαι με τα κοινά όσο θα έπρεπε/ήθελα και άρα δε δικαιούμαι να εκφράσω γνώμη.


Όλοι δικαιούμαστε να εκφράσουμε γνώμη εδώ, Σάκη. Και ειδικά εσύ που μόλις παρουσιάστηκε ένα πρόβλημα που μας αφορά όλους τους Έλληνες, έδωσες το παρών και προσέφερες βοήθεια μεγαλύτερη απ' ό,τι νομίζεις.
Παρένθεση: είδα το τελευταίο σου μήνυμα στο αγγλικό φόρουμ που ζητούσες συγγνώμη αν έχασες κάποια στιγμή την ψυχραιμία σου. Μα δεν την έχασες. Τα λόγια σου ήταν τόσο μετρημένα και λογικά και γραμμένα με τόνο τόσο ήπιο που εγώ έλεγα "γιατί να μην μπορώ να γράψω σαν το Σάκη"! Με το που έγραφα ένα posting το έσβηνα γιατί δεν μπορούσα να κρατήσω την ψυχραιμία μου και μου 'βγαινε πολύ επιθετικό. Ειδικά όταν διάβασα εκείνο το ωραίο επιχείρημα της κοπέλας απ'το φύρομ: "τα μακεδονικά (σλαβομακεδονικά) μιλιούνται στην Ελλάδα, μπορώ να το αποδείξω γιατί έχω συγγενείς που μένουν στην Ελλάδα και τα μιλάνε"... δεν πίστευα στα μάτια μου. Ευτυχώς απάντησε η Δήμητρα και με πρόλαβε, κι έτσι τελικά η απάντηση που έδωσα αργότερα ήταν πιο ήπια (που βέβαια σβήστηκε όπως και το επιχείρημα της κοπελιάς, αλλά όποιος θέλει αντίγραφο έχω! Κι ως συντονίστρια δυστυχώς βλέπω τα κρυμμένα μηνύματα έτσι για να μην τα ξεχνάω και να μου ανεβαίνει το αίμα στο κεφάλι).

Μαρία


Direct link Reply with quote
 

Maria Karra  Identity Verified
United States
Local time: 12:36
Member (2000)
Greek to English
+ ...
TOPIC STARTER
για όσους δεν το είδαν Sep 7, 2007

http://www.proz.com/post/664373#664373

Δεν έχω λόγια να εκφράσω την απογοήτευση και την οργή μου.


Direct link Reply with quote
 

Nick Lingris  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 17:36
Member (2006)
English to Greek
+ ...
Μην κλαις για μας, Αργεντινέ Sep 7, 2007

Να οργιστείς καλύτερα για τα λάθη εξήντα χρόνων, Μαρία. Ή να το ξεχάσεις. Θα έπρεπε να το έχεις ξεχάσει αν άκουγες τον Μητσοτάκη. Σε καταλαβαίνω, σε πνίγει το δίκιο σου και η ανημπόρια, αλλά σκέψου ότι πριν από λίγες μέρες κάποιοι έβλεπαν να καίγεται το σπίτι τους και το βιος τους και παρακολουθούσαν ανήμποροι και αβοήθητοι.

Τα αφεντικά εδώ, ο υπάλληλος από την Αργεντινή, δεν μπορούν να καταλάβουν το θέμα και προτιμούν την ασφάλεια των προτύπων. Καλά κάνουν. Εδώ οι δικοί μας άνθρωποι δεν ενδιαφέρονται, άσε που κινδυνεύεις να χαρακτηριστείς εθνικιστής όταν ασχολείσαι με τέτοια παρακατιανά θέματα.

Αφού λοιπόν έχουμε πλούσια τα πολιτιστικά ελέη, ορίστε, ας κάνουμε ελεημοσύνες από την κληρονομιά και ας φροντίσουμε τουλάχιστον να διαφυλάξουμε το χαλβά.


Direct link Reply with quote
 

skazakis  Identity Verified
Local time: 19:36
English to Greek
+ ...
Βιετνάμ Sep 7, 2007

Ακόμη και ο πόλεμος των Αμερικανών στο Βιετνάμ κράτησε 12 χρόνια (1961 - 1973). Το θέμα που κουβεντιάσαμε σε παραδιπλανό φόρουμ σιγοκαίει εδώ και 16 συναπτά έτη... (στις 14/02/1991 έγινε το συλλαλητήριο των παππάδων στην Αριστοτέλους). Και στη σύνοδο κορυφής του 1992 (πορτογαλική προεδρία) οπότε και προτάθηκε η μοναδική σοβαρή και ισόροπη συμβιβαστική λύση της σύνθετης ονομασίας, εμείς την κλωτσήσαμε, εθελοτυφλώντας στο γεγονός ότι μια χώρα όπου οι μισοί είναι Χ (αλβανοί) και οι άλλοι μισοί Ψ (σέρβοι και βούλγαροι), μόνο κάποιο ουδέτερο όνομα θα μπορούσε να επιλέξει. Τι να λέμε τώρα και πόσο πίσω να πάμε...

Εγώ έχω πάψει να οργίζομαι και να απογοητεύομαι. Απλώς ( ; ) θλίβομαι και έχω μια ατελείωτη πίκρα με τις επιλογές των εκλεγμένων - τόσο τότε όσο και τώρα.



[Edited at 2007-09-07 22:08]


Direct link Reply with quote
 
ET1
Local time: 17:36
English to Greek
+ ...
Δήλωση Διαμαρτυρίας για την Προζοαπόφαση! Sep 7, 2007

Καλησπέρα σε όλους. Αν και δεν συμμετέχω συχνά σε forums, δε μπορώ να το αφήσω αυτό να φύγει έτσι.

Εγώ έβαλα ένα μήνυμα διαμαρτυρίας στον τύπο από την Αργεντινή. Ας ελπίσω πως θα το δημοσιεύσει. Δε μπορεί να έρχεται ένας 'άσχετος' και να παίρνει μια απόφαση που να αντιπροσωπεύει και τη δική μας βούληση.

Το θέμα το χειριστήκατε άψογα εσείς που συμμετέχατε και η απόφαση που θα έβγαινε δικαίωνε κάπως τα πράγματα.

Δε σταματάς να παλεύεις γι'αυτό που πιστεύεις. Μπορεί κάποιοι πριν από μας να έκαναν τρομερά λάθη αλλά αν δεν πολεμήσεις σε αυτή τη ζωή τίποτα δεν γίνεται. Και η άλλη μεριά σε αυτή την απάθεια στηρίχτηκε και έχτισε όλη αυτή τη προπαγάνδα. Έχω γνωρίσει Σκοπιανούς στο παρελθόν και ένα μεγάλο μέρος έχει αποκτήσει και "ιστογραφικές" δεξιότητες.

Όπως λένε τίποτα δε χαρίστηκε σ'εμάς ως έθνος οπότε δεν παραχωρούμε και εμείς έστω και την υπακοή ή την αποδοχή μας έστω και σ'ένα forum. Γιατί δηλαδή επειδή το απόφασισε κάποιος από την Αργεντινή; Ας κάνει κρίσεις για τη 'προζομοίρα' της δικής του μητρικής γλώσσας.

Εγώ ως Θεσσαλονικιά και Μακεδόνισσα δεν είμαι διατεθειμένη να το κάνω, ούτε και σαν γλωσσολόγος.

Μαρία καταλαβαίνω απολύτως την οργή σου.

Συγχωρήστε την όποια αλλοφροσύνη μου. Είναι θέμα που πονάει και βέβαια όχι μόνο εμένα αλλά και όλους εμάς.

Ευχαριστώ.

Εύα


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2 3] >


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Μακεδονικά ή σλαβομακεδονικά

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search