Off topic: [Article] Jules Vernes deserves a better translation
Thread poster: Valentini Mellas

Valentini Mellas  Identity Verified
Greece
Local time: 23:02
English to Greek
+ ...
Sep 12, 2007

Jules Verne deserves a better translation service
Adam Roberts
September 11, 2007 2:31 PM

I'd always liked reading Jules Verne and I've read most of his novels; but it wasn't until recently that I really understood I hadn't been reading Jules Verne at all.

I'll explain what I mean. Verne has been globally popular since the 19th century, and all his titles have been translated into English, most of them soon after their initial publication. But almost all of them were translated so badly, so mutilated that "translation" is something of a misnomer.....

To read the whole article, please follow this link:
http://blogs.guardian.co.uk/books/2007/09/jules_verne_deserves_a_better.html


[Edited at 2007-09-13 08:35]


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


[Article] Jules Vernes deserves a better translation

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search