Che sera sera - my last posting as moderator of this forum
Thread poster: Jerzy Czopik

Jerzy Czopik  Identity Verified
Local time: 14:17
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Mar 21, 2009

Whatever will be will be
The future is not ours to see
Che sera sera

Dear friends, I retire from moderating this forum.
Thank you very much for your conituous support.
This is not a farewell, as I remain an active member of this community.

Best regards

[Edited at 2009-03-21 12:42 GMT]


Angie Garbarino  Identity Verified
Member (2003)
French to Italian
+ ...
Thank you Jerzy Mar 21, 2009

Another wonderful mod resigning.

We had only one contact, but you were very helpful and a real gentleman.

See you around, I am sad once again....

Bye Jerzy


Que sera sera, what will be will be...


Ralf Lemster  Identity Verified
Local time: 14:17
English to German
+ ...
The winds of change Mar 21, 2009

Dear Jerzy,
A heartfelt thanks for everything you have brought to

This brings another song to mind - The Winds of Change by Mike Batt (for the younger ones reading this: no, this is not the ballad by the Scorpions...icon_wink.gif):

The winds of change are blowing hard in our direction
We can't go back and we can't stand still

The winds of change may try to blow away my affection
But they never will.

Take care, and all the best.



Damian Harrison
Local time: 14:17
German to English
Thanks Mar 23, 2009

Thanks for all your advice over the past few years. You've been a great inspiration and a lot of help to many of us.


Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Local time: 14:17
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
THANK YOU! Mar 23, 2009

Thank you so much Jerzy. See you around!!


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Che sera sera - my last posting as moderator of this forum

Advanced search

Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search