Essentials of Minute writing or minute taking
Thread poster: PRAKAASH

PRAKAASH  Identity Verified
Local time: 19:06
Member (2007)
English to Hindi
+ ...
Apr 20, 2010

Hi all!

At first, I request proz staff to post this article at a proper forum and if needed, please change the forum to the appropriate one.

I just wanted to take a suggestion or guidance from experienced minute takers/writers that what are essential stuffs do you expect from vendor or the organization to do your job/s perfectly. Also, what are the essential stuffs that you never forget to carry.

Recently, I attended a meeting and conference wherein there were speakers from all over the world. I felt lack of few a stuffs:
1. Lack of standard speakers/headphones to listen to speakers.
2. Continuous number of hours required to jot down minutes at home after the conference or meetings, which affected my efficiency. Deadline was set to be too unrealistic in my view point. What do you say, For an 8 hours of conference or meeting, how much time does it take you to prepare final report and send to the concerned agency or organization. I include the following tasks in this job

1. Having a good project manager to manage all the stuffs at conference/meeting looking at all requirements.
2. At your office/home, having a careful look at notes.
2. Verifying the stuffs from the audio we have. A lot depends on audio quality.
3. If necessary, a transcription of audio, may be someone's accent or way of his/her speech may confuse you entirely.
4. Then, finally preparing notes.

So, how much time do you see that one should get to prepare final report of 7-8 hours of conference/meeting?

Tons of thanks in advance for your answers.



To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Essentials of Minute writing or minute taking

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search