Off topic: How to keep fit while translating
Thread poster: Gad Kohenov

Gad Kohenov  Identity Verified
Israel
Local time: 22:47
English to Hebrew
+ ...
Feb 22, 2014

Hello fellow language experts!

Working a lot with a computer and keyboard can bring about all types of physical and psychological damages. How many of you suffered from a trigger finger or inflammation in tendons? I know I have.
Taking a break every hour and doing some exercises with a silicone knead ball or without it is better than nothing but it is not enough.
What you need is a regular training method to follow.
It forces you to get out of your office ane meed people in the gym and it makes sure you don't suffer from all the different damages which people who don't work near computers think we don't suffer from. "They just sit all day, doing no physical effort!".
Wrong doing so many repetitive actions does bring about damages. And you don't do maintenance work you suffer the consequences.
My kid brother, who is a senior body building coach and referee published a book (both in Hebrew and now in English) which can assist you in keeping in shape while continuing to work. The book is called "The Kohenov Method" and it is good for everyone, from professional athletes to invalids.
My brother Moshe was born an invalid himself and the doctors said he will remain in a wheelchair for the rest of his life. He went all the way to being a referee in body building competitions together with the famous Arnold Schwarzenegger and other less famous body building champions.

To find about the book which is now on sale on Amazon, all you have to do is enter this link:
http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-keywords=The%20kohenov%20method

Or enter the Amazon website and write "The Kohenov Method" and find the book both in Hebrew and In English.
I am sure you will get results in a short time.
Remember: "Mens sana in corpore sano" (a sound mind in a sound body ).


Gad Kohenov


 

Marijke Singer  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 20:47
Dutch to English
+ ...
Get a dog Feb 23, 2014

Apart from having to walk it every day and, therefore, making you do exercise, he or she will make you laugh every day. Priceless. Unconditional love guaranteed!

 

TranslateThis  Identity Verified
Local time: 14:47
Spanish to English
+ ...
Very inspiring! Feb 23, 2014

Gad Kohenov wrote:

My kid brother, who is a senior body building coach and referee published a book (both in Hebrew and now in English) which can assist you in keeping in shape while continuing to work. The book is called "The Kohenov Method" and it is good for everyone, from professional athletes to invalids.

My brother Moshe was born an invalid himself and the doctors said he will remain in a wheelchair for the rest of his life. He went all the way to being a referee in body building competitions together with the famous Arnold Schwarzenegger and other less famous body building champions.



I will certainly check it out. Thank you, Gad and Moshe!


 

Gad Kohenov  Identity Verified
Israel
Local time: 22:47
English to Hebrew
+ ...
TOPIC STARTER
TranslateThis Feb 23, 2014

We will be happy to receive any comments you may have.

Gad & Moshe


 

Doreen Stacey
United States
Exercise is REALLY important. May 5, 2014

Since I've always love playing some form of sport, or going to the gym... I just make sure I spend 3-4 hours a week doing that. For those of us who sit down and look at computers all day, it really takes a toll on the body.

Forbes has a pretty good article on the subject of things that can be done will at your desk... that is if you don't have the time or interest to go to a gym.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to keep fit while translating

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search