This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Gad Kohenov Israel Local time: 14:30 English to Hebrew + ...
Feb 3, 2012
חברים, התפרסמה היום מודעה בה דרוש מתרגם איטלקית>עברית. נכנסתי לבלו בורד ולאור מה שמצאתי שם התפלאתי שיש שני מתרגמים שמוכנים לעבוד עם החברה הזאת. נראה לי שהם לא קראו את שני ה"1" שקיבלה חברה זו לאחרונה. מזל שקיים בלו בורד אחרת היינו כולנו נופלים יותר, בעיקר בתקופת משבר כלכלי שמס... See more
חברים, התפרסמה היום מודעה בה דרוש מתרגם איטלקית>עברית. נכנסתי לבלו בורד ולאור מה שמצאתי שם התפלאתי שיש שני מתרגמים שמוכנים לעבוד עם החברה הזאת. נראה לי שהם לא קראו את שני ה"1" שקיבלה חברה זו לאחרונה. מזל שקיים בלו בורד אחרת היינו כולנו נופלים יותר, בעיקר בתקופת משבר כלכלי שמספק את כל הסימנים שהוא הולך להיות ארוך (בערך 10 שנים מ-2008 עד 2018. כדאי להפוך את הכניסה לבלו בורד לטבע שני. אלו הזמנים וצריך להיערך בהתאם. אני לא מציין כאן את שם החברה. ממילא מי שעובד באיטלקית < עברית יוכל לראות את המודעה ולקרוא את הפידבקים שקיבלה חברה זו. כשאין הזמנת עבודה מסודרת אחר כך יש הפתעות בלתי צפויות.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.