what to do when a company is not paying intentionally
Thread poster: chandan mishra

chandan mishra  Identity Verified
Local time: 23:51
English to Hindi
+ ...
Mar 23, 2008

please tell me what to do when a company is not paying /communicating
intentionally .


 

chopra_2002  Identity Verified
India
Local time: 23:51
Member (2008)
English to Hindi
+ ...
भुगतान न करने का कारण क्या है? Mar 25, 2008

सबसे पहले तो मैं यह कहना चाहूँगा कि आपको यह पोस्टिंग हिन्दी की बजाए मनी मैटर्स में रखनी चाहिए थी। इस विषय पर सैंकड़ों बार चर्चा हो चुकी है। अगर मनी मैटर्स फोरम में जाएं, वहां अनेक पेशेवरों ने इस समस्या से निपटने के लिए समाधान सुझाए हैं।

वैसे आपने यह नहीं लिखा कि भुगतान न करने का कारण क्या है। क्या कम्पनी यह बहाना तो नहीं बना रही कि काम की गुणवत्ता ठीक नहीं है? वैसे, किसी भी नई कम्पनी के लिए काम करना आरम्भ करने से पहले उसकी ब्लू बोर्ड रेटिंग की जाँच कर लेनी चाहिए क्योंकि उससे इस बात की भली-भाँति जानकारी मिल जाती है कि क्या उसका अतीत में किसी अनुवादक को भुगतान न करने का रिकॉर्ड रहा है।


 

inforays  Identity Verified
India
Local time: 23:51
English to Hindi
+ ...
Non-Payment Apr 16, 2008

If they do not reply to your mail for a significant amount of time, post in ProZ blue board regarding non-payment. Out of 5 times, it has helped me thrice.

Also please check the blue board of any agency/end client before accepting any work. That will let you know the risks of working with the particular client and you can then take a conscious decision.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Amar Nath[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

what to do when a company is not paying intentionally

Advanced search






SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search