Off topic: मंदी और अनुवाद
Thread poster: Lalit Sati

Lalit Sati  Identity Verified
India
Local time: 04:27
Member (2010)
English to Hindi
+ ...
Oct 20, 2008

क्या वैश्विक मंदी का असर अनुवाद की दुनिया पर भी पड़ेगा?

Direct link Reply with quote
 

Balasubramaniam L.  Identity Verified
India
Local time: 04:27
Member (2006)
English to Hindi
+ ...
कहना मुश्किल है Nov 13, 2008

अभी हाल में मैं अनुवादकों की एक कार्यशाला में भाग लेने के लिए पेरिस में था। कहना न होगा कि अनुवाद व्यवसाय पर मंदी के असर के विषय पर भी खूब चर्चा हुई। आम राय यही थी कि अभी तक इसका असर देखने में नहीं आया है, कम-से-कम उस हद तक नहीं जितना कुछ अन्य व्यवसाय प्रभावित हुए हैं, जैसे सोफ्टवेयर, बैंक, वित्तीय संस्थाएं, आदि।

लोगों का विचार था कि यह मंदी एक दुधारी तलवार है, एक ओर कंपनियों के पास पैसे न होने के कारण वे अनेक परियोजनाओं को मुल्तवी रखेंगे, जिसमें अनुवाद परियोजनाएं भी शामिल होंगी। इससे अनुवाद व्यवसाय पर प्रभाव पड़ेगा।

दूसरी ओर अमरीका और यूरोप में मंदी का सर्वाधिक प्रभाव है, इसलिए अनेक कंपनियां इन बाजारों से निकलकर चीन, भारत आदि एशियाई बाजारों में प्रवेश करने की कोशिश करेंगी, जहां मंदी का असर कम पड़ा है। इन्हें इन देशों की भाषाओं में अनुवाद सेवाओं की अधिक आवश्यकता पड़ेगी। इसलिए इन देशों की भाषाओं में, यानी, हिंदी, चीनी, कोरियाई, थाई, अरबी आदि भाषाओं में, अनुवाद की मांग खूब बढ़ेगी।

अब हमें देखना होगा कि ऊंट किस करवट बैठता है।


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Amar Nath[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

मंदी और अनुवाद

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search