CAT tool memoQ का उपयोग हिंदी अनुवाद मे सम्भव है या नहीं?
Thread poster: Sumit1970

Sumit1970  Identity Verified
India
Local time: 19:36
English to Bengali
+ ...
Feb 5, 2010

साथीयों

प्रोजेड के फ़ोरम में काफ़ी चर्चा होते देख मैने भी वह CAT tool-को डाउनलोड किया। आश्चर्य की बात है की उसमें तो कोइ भारतीय भाषा का जिक्र तक नहीं था। जबर्दस्ति मे दुसरी भाषा के विकल्प के जरिये ही सही कोशिश करने के बावज़ूद निराश होना पड़ा। किसि को इससे बेहतर
अनुभव हुया है क्या? कृप्या शेयर कीजिए। धन्यवाद।


Direct link Reply with quote
 

cmrawal  Identity Verified
India
Local time: 19:36
Member (2007)
English to Hindi
+ ...
Does MemoQ support Hindi ... Feb 14, 2010

सुमित जी,

मैंने आपका प्रश्न देखकर आज कंपनी को ईमेल भेजकर उनसे पूछा कि उनके मेमो-क्यू कैट टूल में हिंदी का समर्थन है या नहीं. उनसे प्राप्त यह उत्तर देखें.

"Thank you for your email. We have just released memoQ 4 that has a new editor which can support Hindi, finally (Microsoft's editor wasn't the greatest for the scripts of India). This was one of the reasons behind rewriting memoQ's text editor. We can enable translation into Hindi at any point, whereas translation from Hindi takes a couple of weeks to fine-tune the translation memory engine.

Can you please let me know which is the more important language pair and whether an English to Hindi without a Hindi to English combination makes sense to release?"

कृपया बताएं कि आपने मेमो-क्यू का कौन-सा संस्करण डाउनलोड किया है. मेमो-क्यू 4 के बारे में कुछ जानकारी आप यहां भी देख सकते हैं.
http://localizationlocalisation.wordpress.com/2009/12/22/memoq-4-interview-with-istvan-lengyel/

चन्द्र मोहन रावल


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Amar Nath[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

CAT tool memoQ का उपयोग हिंदी अनुवाद मे सम्भव है या नहीं?

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search