अनुवादक के पेशे की शुरुआत....
Thread poster: Ashutosh Mitra
Ashutosh Mitra
Ashutosh Mitra  Identity Verified
India
Local time: 16:59
Member (2011)
English to Hindi
+ ...
SITE LOCALIZER
May 12, 2013

मित्रों,

मैने freelanctranslators नाम से एक ब्लॉग की शुरुआत की है। इसमें अभी तक दो लेख मैने प्रस्तुत किये हैं। इस श्रृंखला का दूसरा लेख मेंने आज ही पोस्ट क�
... See more
मित्रों,

मैने freelanctranslators नाम से एक ब्लॉग की शुरुआत की है। इसमें अभी तक दो लेख मैने प्रस्तुत किये हैं। इस श्रृंखला का दूसरा लेख मेंने आज ही पोस्ट किया है, जिसका विषय "अनुवादक के पेशे की शुरुआत करने के लिये कुछ सुनहरे सुझाव..." है।


आपकी टिप्पणियों की प्रतीक्षा रहेगी।

धन्यवाद!

[Edited at 2013-05-12 10:27 GMT]

[Edited at 2013-05-12 10:31 GMT]
Collapse


 
Balasubramaniam L.
Balasubramaniam L.  Identity Verified
India
Local time: 16:59
Member (2006)
English to Hindi
+ ...
SITE LOCALIZER
उपयोगी प्रयास है May 12, 2013

मैंने आपका यह नया ब्लॉग पढ़ा है, सुंदर प्रयास है। शुरुआती अनुवादकों को इन लेखों से निश्चय ही मार्गदर्शन मिलेगा। आगे के पोस्टों में रेट के संबंध में अवश्य कुछ लिखें, कि अधिकतम लाभदायक रेट प्राप्त करने के लिए अनुवादक क्या रणनीतियाँ अपना सकते हैं।

 
Ashutosh Mitra
Ashutosh Mitra  Identity Verified
India
Local time: 16:59
Member (2011)
English to Hindi
+ ...
TOPIC STARTER
SITE LOCALIZER
धन्यवाद... May 12, 2013

बाला भाई,

प्रयास की सराहना के लिये आपका धन्यवाद। आप लोगों से सीख-सीख कर कुछ बाँटने का प्रयास है। आपके सुझाव पर ध्यान दूंगा। अनुवाद की दर एक बेहद जटिल और संवेदनशील विषय है। आशा करता हूँ कि इस विषय पर कुछ लिख सकूं। आपको सूचित भी करूंगा।

पुनः धन्यवाद!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Amar Nath[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

अनुवादक के पेशे की शुरुआत....






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »