भारतीय संदर्भ में sworn translator
Thread poster: Ashish Kumar Jaiswal

Ashish Kumar Jaiswal  Identity Verified
India
Local time: 11:23
Member (2013)
English to Hindi
+ ...
Jan 10, 2014

नमस्‍कार मित्रों,

क्‍या आप में से कोई बंधु भारतीय संदर्भ में sworn translator के बारे में कुछ प्रकाश डाल सकते हैं क्‍या...?

जैसे कि भारत में sworn translator कौन होते हैं या sworn translator कैसे बना जा सकता है?


सधन्‍यवाद
आशीष


Direct link Reply with quote
 

Vinita Dudhat  Identity Verified
India
Local time: 11:23
Member (2014)
English to Hindi
+ ...
स्वोर्न अनुवादक Jan 14, 2014

जो अनुवादक हस्ताक्षर और शासन द्वारा पंजीकृत हो, मानपत्रधारक हो (शासकीय पॅनल पर नामांकित हो), उसे कहते है! (यह पंजीकरण या तो भाषा विभाग से प्राप्त होते है या मिनिस्ट्री ऑफ एक्स्टर्नल अफेअर से)

Direct link Reply with quote
 

Lalit Sati  Identity Verified
India
Local time: 11:23
Member (2010)
English to Hindi
+ ...
भारत में शायद ऐसी कोई बाध्यता नहीं Jan 14, 2014

आशीष जी,

जिस प्रकार कुछ देशों में कुछ विशेष अनुवाद कार्यों हेतु sworn translator की आवश्यकता होती है, उस प्रकार भारत में इस प्रकार की कोई व्यवस्था / प्रणाली / बाध्यता / अनिवार्यता शायद नहीं है।

sworn translator के बारे में प्रोज़.कॉम में अलग-अलग मंचों पर कई चर्चाएं हुई हैं। इनमें से कुछेक पर आप एक नज़र डाल सकते हैं। उदाहरणार्थ -

http://www.proz.com/forum/translators_associations/38224-certified_sworn_translators_around_the_world.html

http://www.proz.com/forum/getting_established/62796-becoming_a_sworn_translator.html

इसके अलावा इस पृष्ठ को देखना भी उपयोगी हो सकता है -
http://www.iti.org.uk/about-industry/certification-sworn


Direct link Reply with quote
 

Ashish Kumar Jaiswal  Identity Verified
India
Local time: 11:23
Member (2013)
English to Hindi
+ ...
TOPIC STARTER
Reason for asknig... Jan 15, 2014

मित्रगणों,

आप लोगों को धन्‍यवाद

मेरा अपना भी यही अनुमान था/है कि भारत में संभवत: ऐसी प्रणाली नहीं है, लेकिन अभी हाल में एक विदेशी एजेन्‍सी द्वारा यह पूछा गया

...........
We need sworn or certified translation - the original document tied up with the translation and translator´s clause, stamped and signed by the certified translator - one registered in the register usually maintained by the Ministry of justice.

Are you sworn translator?
.....

इस पर मैने स्‍पष्‍ट रूप से मना करना ही बेहतर समझा कि "मैं sworn translator नहीं हूं"

फिर भी मन में आया कि आप लोगों से विचार विमर्श कर लूं...



सधन्‍यवाद


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Amar Nath[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

भारतीय संदर्भ में sworn translator

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search