Kudoz for the GlossPost feature!
Thread poster: Alexandru Pojoga

Alexandru Pojoga
Local time: 17:38
Japanese to English
+ ...
Nov 21, 2003

I have no idea how long it existed, just found out when I tried to post a glossary to "Translator Resources".

Great idea ProZ!

Direct link Reply with quote

Henry Dotterer
Local time: 11:38
Credit Maria Eugenia Farre Dec 3, 2003

She created the popular YahooGroups GlossPost list a few years back. The functionality here was built to her specs.

Thanks, Maria!

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Mats Wiman[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Kudoz for the GlossPost feature!

Advanced search

CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search