Apologies & Thanks
Thread poster: Andersen

Andersen
Local time: 14:42
English to Portuguese
May 28, 2002

The other day I posted a question to KudoZ Pro: hot work permit (En

Direct link Reply with quote
 

António Ribeiro  Identity Verified
Local time: 03:42
English to Portuguese
+ ...
No need for apologies. May 29, 2002

Olá Angelica,



Não é necessário pedir desculpas. Acredito que o tenha feito de boa fé.

Não foi minha intenção corrigir-la a si, mas sim sugerir aquilo que eu pensava ser a resposta certa para a sua pergunta.

Fico satisfeito por saber que contribui de alguma maneira para o seu bom trabalho.

Cumprimentos

António Ribeiro



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Mats Wiman[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Apologies & Thanks

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search