Special thanks to Fannie and Youp Kila and their three sons
Thread poster: Evert DELOOF-SYS

Evert DELOOF-SYS  Identity Verified
Belgium
Local time: 06:08
Member
English to Dutch
+ ...
Sep 16, 2002

who went all the way in organising a splendid Powwow (Antwerp, September 15, 2002).

They simply treated us to nothing but the best (and until the wee hours indeed).



Many heartfelt thanks.



A \'report\' will follow soon (by Marijke, if I\'m not mistaken) and will be posted on the Powwow pages.



By the way, another 300 euro is going to India.

I didn\'t tell you this yet, but Youp and Fannie refused any payment, so ALL proceeds go directly to Pooja.

Quite a gesture, I say, no?







_________________



[ This Message was edited by: on 2002-09-17 07:01 ]


Direct link Reply with quote
 

Anneken
Local time: 06:08
French to Dutch
+ ...
Thank you enormously... Sep 16, 2002

it was absolutely wonderful!



Is dat derde vaatje nog opengeraakt????





Groetjes,



Anneken


Direct link Reply with quote
 

Carla Zwanenberg  Identity Verified
Netherlands
Local time: 06:08
Member (2002)
English to Dutch
+ ...
the "Indische rijsttafel" Sep 16, 2002

was simply delicious and we had a great time together.



Thank you, Youp and Fannie



Groeten,

Carla





Direct link Reply with quote
 

Thijs van Dorssen  Identity Verified
Local time: 06:08
Member (2002)
Dutch to German
+ ...
Thanks again Joep and Fannie, Sep 16, 2002

for your wonderful input! From what I hear, everybody had a great time. It was a real pleasure to meet you and your family and to see some the others again. The Flamish/Dutch \'poffofs\' are always so incredibly \'gezellig\' and yet useful. Let\'s keep them that way!

Direct link Reply with quote
 
Linda Ferwerda  Identity Verified
Local time: 06:08
Member (2002)
English to Dutch
+ ...
Gemist! Sep 16, 2002

Ik heb het allemaal moeten missen, maar krijg van verschillende kanten te horen dat het fantastisch was.

Nu vind ik het helemaal erg dat ik er niet was.....

Noteer mij maar vast voor de volgende keer!



Direct link Reply with quote
 

Hans Hereijgers
Local time: 06:08
Spanish to Dutch
+ ...
Cannot but agree Sep 16, 2002

Héél lekker en héél gezellig... Bedankt voor een fijne dag!



Hans


Direct link Reply with quote
 

Maya Jurt  Identity Verified
Switzerland
Local time: 06:08
Member (2002)
French to German
+ ...
300 Euro? Sep 16, 2002

Did I miss an update here?

Was that the proceeedings from your meetings?

Any other updates?

I would be grateful for a link.

Tanks

Maya


Direct link Reply with quote
 

Marijke Mayer  Identity Verified
Netherlands
Local time: 06:08
Dutch to English
+ ...
KudoZ to Fannie and Youp! Sep 17, 2002

After finding our way on Antwerp\'s cobblestones to the Kila brownstone home, we were extended a warm welcome by our hosts, Fannie and Youp Kila, and by our Belgian and Dutch colleagues and were subsequently served a wonderful home-cooked \'rijsttafel\'! Even though Belgium is renounced for its beer, Thijs \'carried water to sea\' (as we say in Dutch) by bringing some wonderful Warburg beer barrels from Cologne, which went down very well indeed and created scintillating conversations! In addition to communal wining and dining, it was nice to meet the faces behind Proz, network, exchange useful information and reinforce ties.

Marijke Maye





Direct link Reply with quote
 

Evert DELOOF-SYS  Identity Verified
Belgium
Local time: 06:08
Member
English to Dutch
+ ...
TOPIC STARTER
brief update Sep 17, 2002

Quote:


On 2002-09-16 22:40, mayagyan wrote:

Did I miss an update here?

Was that the proceeedings from your meetings?

Any other updates?

I would be grateful for a link.

Tanks

Maya





Hi Maya,



The 300 euro are related to this Powwow only...

All in all Pooja\'s action generated about 2400 euro and she has already received about 1700 euro.

The rest will be given to her personally

by my sister who\'s going there later this year.



She\'s doing fine now and informed me she is taking up French as well.



Take care,



Evert
[addsig]

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Mats Wiman[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Special thanks to Fannie and Youp Kila and their three sons

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search