This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Szavazzatok a német-magyar fordítási verseny indulóira!
Thread poster: Judit Darnyik
Judit Darnyik Hungary Local time: 03:30 German to Hungarian + ...
Mar 28, 2008
Kedves Kollégák!
Sajnos az angol-magyar még húzódik egy technikai malőr miatt, de a német-magyar nyelvpárban már lehet szavazni a legjobbnak ítélt fordításokra. Ezúttal a téma a szex (illetve annak hiánya), és szép számmal érkeztek próbálkozások egy érdekes cikk fordítására.
Itt lehet megtalálni, a német forrásszövegre kell kattintani: ... See more
Kedves Kollégák!
Sajnos az angol-magyar még húzódik egy technikai malőr miatt, de a német-magyar nyelvpárban már lehet szavazni a legjobbnak ítélt fordításokra. Ezúttal a téma a szex (illetve annak hiánya), és szép számmal érkeztek próbálkozások egy érdekes cikk fordítására.
Minden résztvevő nevében kérem, ha szerepel a munka- vagy érdeklődési nyelvpárjaitok között a német-magyar, akkor szánjatok pár felhőtlen percet a pályázatok értékelésére, és szavazzatok bátran a kedvenceitekre (nem fizetős tagok is szavazhatnak).
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.