Társadalomtudományi és gazdasági szakfordítói képzésre való felkészülés
Thread poster: GhotiBisc

GhotiBisc
Local time: 00:33
May 31, 2009

Sziasztok!


Tanácsot szeretnék kérni.

Angol szakon végeztem és szeretnék társadalomtudományi és gazdasági szakfordító lenni. Körbenéztem a képzések között és mivel munka mellett szeretném elvégezni a tanfolyamot, eddig a Kodolányi tűnik a leginkább megfelelőnek, mert ott csak szombaton tartanak órákat. Viszont elég rossz véleményeket olvasok erről az iskoláról, így nem tudom mit tegyek. Nem örülnék annak, ha feleslegesen ölném az időmet és a pénzemet a képzésbe, a fordítóirodák pedig szóba sem állnának velem a kodolányis papírral. Előfordulhat hogy így járok? Vagy nem ilyen rossz a helyzet?

Arra is gondoltam, hogy esetleg magántanárt keresnék és így készülnék fel a szakvizsgára. Jól tudom, hogy ez is egy lehetséges megoldás, ha valaki szakfordító szeretne lenni?

Tudnátok esetleg olyan könyveket ajánlani, amelyekből megtanulhatnám/kiegészíthetném a szaknyelvi ismereteimet? Bárhogy döntök is, mindenképpen szeretném, ha valós tudás állna a papír mögött.

Előre is köszönöm az esetleges válaszokat!


 

Éva Méh  Identity Verified
Local time: 00:33
French to Hungarian
+ ...
A tudás a lényeg Jun 1, 2009

Szia!

Nem hiszem, hogy bárki is azt nézné, honnan van (van-e) diplomád, viszont azt nagyon is, hogy hogyan dolgozol. Így azt mondanám, hogy a "kodolányis papírral" szóba állnak majd veled, de esetleg a kodolányis tudással nem, ha tényleg nem jó az a képzés (ezt sajnos nem tudom megítélni).

A magántanárral közvetlenül a vizsgára való felkészülés talán nem a legbölcsebb dolog, mert ha jó a tanár, jó szakember lehet belőled, de a vizsgán ettől nem feltétlenül engednek át - erről inkább magánban írom meg a véleményem, ha érdekel, keress meg.

Annyit tudok biztosan mondani, hogy a Közgázon péntek délután és szombat délelőtt van oktatás, és csak másfél év (a bekerülési feltételek elég szigorúak, ezért rövidebb maga a képzés, de angol szakkal biztos felvesznek), én is munka mellett végeztem el.

Sok szerencsét,
Éva


 

GhotiBisc
Local time: 00:33
TOPIC STARTER
Köszönöm a választ. Jun 1, 2009

Köszönöm a választ, éltem is az alkalommal és küldtem egy emailt.icon_smile.gif

 

Erzsébet Czopyk  Identity Verified
Hungary
Local time: 00:33
Member (2006)
Russian to Hungarian
+ ...
egy másik út Jul 7, 2009

vagy be is jelentkezhetsz egy normális fordítóirodába, ahol némi konzultáció után nekiugorhatsz a szakfordítói vizsgának, mert szerintem a legrövödebb út az egyenes.
www.ftk.hu

Üdv, Erzsi


 

Eva Blanar  Identity Verified
Hungary
Local time: 00:33
English to Hungarian
+ ...
Lista a vizsgáztató helyekről Jul 26, 2009

Korábban is sokszor felmerült, hol lehet szakfordítói vizsgát tenni, és most belefutottam egy összefoglaló jegyzékbe, íme: http://www.okm.gov.hu/main.php?folderID=638&articleID=6460&ctag=articlelist&iid=1

külön előny, hogy felsorolják azokat az intézményeket is, ahol lehet "kívülről" (több szemeszternyi tanulás nélkül) is vizsgázni. (Debrecen, Miskolc, Pécs és Szeged is szerepel.)


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Társadalomtudományi és gazdasági szakfordítói képzésre való felkészülés

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search