Off topic: Gratulálunk, Erika! Thread poster: Eva Blanar
| Eva Blanar Hungary Local time: 10:58 English to Hungarian + ...
Nagy örömmel láttam, hogy a szeptemberi, angol nyelvű haiku-verseny egyik győztese a mi fórumunk aktív tagja: "Erika Pal" -szívből gratulálok! Azok számára, akiknek eddig elkerülte a figyelmét, engedtessék meg nekem, hogy a mű első "megidézője" legyek: mend the broken wings of all language of the world translate the word: peace | | | Attila Piróth France Local time: 10:58 Member English to Hungarian + ... Én is drakulálok! | Sep 30, 2003 |
Eva Blanar wrote: Nagy örömmel láttam, hogy a szeptemberi, angol nyelvű haiku-verseny egyik győztese a mi fórumunk aktív tagja: "Erika Pal" -szívből gratulálok! Azok számára, akiknek eddig elkerülte a figyelmét, engedtessék meg nekem, hogy a mű első "megidézője" legyek: mend the broken wings of all language of the world translate the word: peace Pilinszky János Négysorosa után itt van Pál Erika háromsorosa! | | | Erika P (X) Local time: 09:58 English to Hungarian + ... | Erika P (X) Local time: 09:58 English to Hungarian + ... 3 háromsoros Pilinszkytől | Oct 1, 2003 |
Attila Piroth wrote: Pilinszky János Négysorosa után itt van Pál Erika háromsorosa! Pilinszky csodálatos haiku-szerű verseket írt, íme egy csokor belőlük: Betűk, sorok Megérdemelné a békés halált minden írnok, aki az éjszakában tollat fog és papír fölé hajol. Kettő Két fehér súly figyeli egymást, két hófehér és vaksötét súly. Vagyok, mert nem vagyok. Végkifejlet Magam talán középre állok Talán este van. Talán alkonyat. Egy bizonyos: későre jár. | |
|
|
Kalauz Local time: 10:58 English to Hungarian + ... Gratulálok Erika! | Oct 1, 2003 |
És máris egy szemtelen kérdés / kérés: Olvashatnánk többet is Tőled, mondjuk pont itt ennek a fórumnak a keretei között? | | | Ildiko Santana United States Local time: 01:58 Member (2002) Hungarian to English + ... Moderator of this forum Gratulálok Erika | Oct 1, 2003 |
Büszkék vagyunk Rád! Magyarul mikor nyersz versenyt? (Nem viccelek, biztos jó eséllyel indulnál.) Háromszoros hurrá Neked és le a kalappal! Ildikó | | | Erika P (X) Local time: 09:58 English to Hungarian + ... Kedves Dóra és Ildikó, köszi szépen | Oct 1, 2003 |
...és ha lesz a magyar fórumon vers-eny, részt fogok venni. Tudom, hogy erős lenne a mezőny... | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Gratulálunk, Erika! Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |