https://www.proz.com/forum/hungarian/17051-ms_outlook_probl%E9ma.html

MS Outlook probléma
Thread poster: Kathrin.B
Kathrin.B
Kathrin.B  Identity Verified
Local time: 03:16
English to Hungarian
+ ...
Jan 2, 2004

Sziasztok!

Boldog, sikerekben gazdag új évet kívánok
mindenkinek!

Szeretnék némi segítséget kérni és kapni egy (vélhetően) beállítási probléma miatt.

Az Outlookból küldött és az általa fogadott üzenetek teljes mértékben szöveges üzenetként jelennek meg. I mean - a szövegbe beszúrt URL-ek is.

Hol, mit kell módosítanom ahhoz, hogy az URL-ekre kattintva az oldal megnyíljon?
Az eddig íly módon elküld
... See more
Sziasztok!

Boldog, sikerekben gazdag új évet kívánok
mindenkinek!

Szeretnék némi segítséget kérni és kapni egy (vélhetően) beállítási probléma miatt.

Az Outlookból küldött és az általa fogadott üzenetek teljes mértékben szöveges üzenetként jelennek meg. I mean - a szövegbe beszúrt URL-ek is.

Hol, mit kell módosítanom ahhoz, hogy az URL-ekre kattintva az oldal megnyíljon?
Az eddig íly módon elküldött és fogadott üzenetek a módosítást követően aktívak lesznek, vagy pedig újra kell kérnem az üzenet küldését a feladótól?

Előre is köszönöm a segítségeteket.

Kathrin
Collapse


 
Eva Blanar
Eva Blanar  Identity Verified
Hungary
Local time: 03:16
English to Hungarian
+ ...
Én két okra tudok gondolni Jan 2, 2004

1. A biztonsági zóna alapértelmezés szerint a legmagasabb biztonsági szintre van állítva, ami letiltja a HTML üzenetekben található valamennyi aktív tartalmat.

2. Az üzenet formátuma nem HTML.

Szerintem érdemes megpróbálkozni a saját magadnak való továbbítással, az új beállítások mellett.


 
Csaba Ban
Csaba Ban  Identity Verified
Hungary
Local time: 03:16
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
egy kis trükk Jan 3, 2004

Ha jól sejtem, a Win98 óta léteznek szövegbe beszúrt, "aktív" linkek, vagyis az email-címek és URL címek begépelés után automatikusan aláhúzódnak és kattinthatók lesznek.
Ha olyannal találkozol, hogy csak maga az URL-t látod, de nem kattintható, akkor tedd a kurzort a végére, és nyomj be egy szóközt: most már aláhúzódik és kattintható (legalábbis annak kell lennie). Ugyanez vonatkozik az email-címekre is.


 
Kathrin.B
Kathrin.B  Identity Verified
Local time: 03:16
English to Hungarian
+ ...
TOPIC STARTER
Valami ilyesmi lehet Jan 3, 2004

[quote]Eva Blanar wrote:

1. A biztonsági zóna alapértelmezés szerint a legmagasabb biztonsági szintre van állítva, ami letiltja a HTML üzenetekben található valamennyi aktív tartalmat.
quote]

Valami ilyesmi lehet, de eddig sajnos egyetlen módosítás sem hozta meg az eredményt.

Eva Blanar wrote:

2. Az üzenet formátuma nem HTML.

Szerintem érdemes megpróbálkozni a saját magadnak való továbbítással, az új beállítások mellett.


Már minden lehetséges formátummal próbálkoztam, leveleket is küldtem, de semmi változás.


Csaba Ban wrote:

Ha olyannal találkozol, hogy csak maga az URL-t látod, de nem kattintható, akkor tedd a kurzort a végére, és nyomj be egy szóközt: most már aláhúzódik és kattintható (legalábbis annak kell lennie). Ugyanez vonatkozik az email-címekre is.


A csel, hogy úgy jelennek meg, mintha működőek lennének (színesen, aláhúzva, "kis kezecske" jel, ha ráállok az egérrel), de mégsem működnek.
Pl. mint egy KudoZ kérdés, ahol 2 URL szokott lenni. Színesek, aláhúzottak, de rájuk kattintva nem tudom megjeleníteni a kérdést, max. kijelölöm a szót vagy sort.

Ha továbbra is sikertelenek lesznek a kísérleteim, valószínűleg megpróbálom más úton, módon levenni a leveleket a kiszolgálótól.

Mindenesetre köszönöm a javaslatokat.

Kathrin


 
Csaba Ban
Csaba Ban  Identity Verified
Hungary
Local time: 03:16
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
még egy ötlet Jan 3, 2004

Nekem angol nyelvű Outlookom van:
Tools - Options - Read tab - "Read all messages in plain text" - ez utóbbi NE legyen megjelölve, vagyis ne legyen benne kis pipa.

Legrosszabb esetben pedig jelöld ki az URL-t, majd másold ki Ctrl C-vel, majd a böngésző címsorába illeszd be Ctrl V-vel.


 
Ildiko Santana
Ildiko Santana  Identity Verified
United States
Local time: 18:16
Member (2002)
Hungarian to English
+ ...

Moderator of this forum
view > message format > HTML (vs. plain text) Jan 3, 2004

Eva Blanar wrote:
2. Az üzenet formátuma nem HTML.


Szerintem is ez a gond, es az angol nyelvu Outlook-ban a fentiek szerint lehet valtani.
Csakhogy! fennall a veszelye, hogy (mint velem elofordult tobbszor) olyan valaki fogadja az emailt, aki ilyen jellegu uzenetet nem tud kezelni. Ekkor barmely csatolmany egyszeruen lathatatlanna valik!


 
Kathrin.B
Kathrin.B  Identity Verified
Local time: 03:16
English to Hungarian
+ ...
TOPIC STARTER
Megoldódott a probléma... Jan 3, 2004

... a rejtély sajnos nem.

Minden ötlet, próbálkozás ellenére sem sikerült megtalálnom, mi lehetett a hiba.

Végül visszaállítottam az alapbeállítást (bár tudtommal nem volt elállítva korábban sem), és most minden OK.
(A beállításoknál sehol sem látok eltérést a korábbiakhoz képest.

Köszönöm mindenkinek a segítséget....
See more
... a rejtély sajnos nem.

Minden ötlet, próbálkozás ellenére sem sikerült megtalálnom, mi lehetett a hiba.

Végül visszaállítottam az alapbeállítást (bár tudtommal nem volt elállítva korábban sem), és most minden OK.
(A beállításoknál sehol sem látok eltérést a korábbiakhoz képest.

Köszönöm mindenkinek a segítséget.

Kathrin
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

MS Outlook probléma






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »