Interakt√≠v, let√∂lthetŇĎ t√©rk√©pet keresek
Thread poster: Eva Blanar

Eva Blanar  Identity Verified
Hungary
Local time: 08:26
English to Hungarian
+ ...
Jan 31, 2004

Tudom, ez nem ford√≠t√°s, de munk√°hoz kellene: olyan Eur√≥pa-t√©rk√©pet keresek, ahol az orsz√°ghat√°rok be vannak jel√∂lve, de a ny√°jas felhaszn√°l√≥ maga sz√≠nezgetheti ki az orsz√°gokat (uram bocs√°, Csehorsz√°got √©s Szlov√°ki√°t egy sz√≠nnel, de egy m√°sik √°br√°hoz elt√©rŇĎ sz√≠nekkel).

Egyet tulajdonk√©ppen tal√°ltam is (valamelyik ELTE-oldalon), de azt a k√©sz√≠tŇĎ olyan sz√©pen besz√≠nezte-c√≠merezte, hogy nem lehet igaz√°n j√≥l √ļjrasz√≠nezni.

Hálás lennék a tippekért!

Köszönettel:

√Čva

[Edited at 2004-01-31 14:56]


 

Jozsef Gal  Identity Verified
Local time: 09:26
Member (2004)
English to Hungarian
+ ...
tényleg csak tipp... Feb 7, 2004

www.rotography.com

Remélem erre gondolsz, ha nem bocsláb...
Egyébként köszönöm az infót a héber-magyar szótár kapcsán...


 

Eva Blanar  Identity Verified
Hungary
Local time: 08:26
English to Hungarian
+ ...
TOPIC STARTER
Most legal√°bb tudom, mi az a rotogr√°fia Feb 14, 2004

de sajnos, ez nem az. Ha siker√ľl egy j√≥ oldalt tal√°lnom (mert a keres√©s az√©rt megy tov√°bb), felrakom majd a linket - az eddig tal√°lt oldalak nem igaz√°n interakt√≠vak.

De kösz a linket, ez egy nagyon jó oldal!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Interakt√≠v, let√∂lthetŇĎ t√©rk√©pet keresek

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search