Angol-magyar fordítóknak
Thread poster: xxxbibor

xxxbibor  Identity Verified
Local time: 04:38
Italian to Hungarian
+ ...
Jul 17, 2011

Regisztráltam a Donanza.com oldalon, és rendszeresen kapok értesítést fordítási munkákról.
Gondoltam jelzem, hogy rendszeresen keresnek angol-magyar, magyar-angol nyelvpárban fordítókat, tolmácsokat.


 

mszlilian  Identity Verified
Hungary
Local time: 04:38
Polish to Hungarian
+ ...
fordítói oldalak Jul 18, 2011

Nagyon köszönöm. Tud esetleg más fordítói oldalakat, ahol frekventáltan küldenek megbízásokat?
Lilian Szabó


 

Ildiko Santana  Identity Verified
United States
Local time: 19:38
Member (2002)
Hungarian to English
+ ...

Moderator of this forum
tapasztalat Jul 18, 2011

bibor wrote:
... rendszeresen kapok értesítést fordítási munkákról. ... rendszeresen keresnek angol-magyar, magyar-angol nyelvpárban fordítókat, tolmácsokat.


Kedves bibor,

Köszönet az ötletért. Tudomásom van több hasonló platformról, de számomra még egyik sem vezetett üzleti kapcsolathoz. Szeretném megtudni, hogy Önnek sikerült-e már tető alá is hozni ezen az úton szerzett projektet, volt-e megkötött üzlet, megbízás, leszállított és kifizetett fordítás ezen a platformon keresztül? Úgy érzem, hasznos lenne ha erre vonatkozó tapasztalatait is megosztaná velünk.

Előre is köszönöm!
--
Ildikó


 

xxxbibor  Identity Verified
Local time: 04:38
Italian to Hungarian
+ ...
TOPIC STARTER
fordítói oldalak Jul 18, 2011

http://www.donanza.com/jobs/p3188546-translator_needed_for_hungarian_legal_document#src=6

http://www.donanza.com/jobs/p3185091-hungarian_translator_required#src=6

Idemásoltam ezt, az én nyelvpáromba nem érkezett még nekem ajánlatértesítő erről az oldalról. Olasz-angol nyelvpárban rendszeresen úgy ahogy magyar-angol nyelvpárban is. Meg szoktam nézni a hirdetést, valósnak tűnik. De rendszeres a hungarian to english és fordítva illetve need hungarian mother tongue. Nézzétek meg.


 

xxxbibor  Identity Verified
Local time: 04:38
Italian to Hungarian
+ ...
TOPIC STARTER
fordítói oldalak Jul 18, 2011

A fordit.hu -t azt ismeritek, gondolom.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Angol-magyar fordítóknak

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search