https://www.proz.com/forum/hungarian/31727-catscradle.html

CatsCradle
Thread poster: aronakos
aronakos
aronakos  Identity Verified
United States
Local time: 22:00
English to Hungarian
+ ...
Apr 26, 2005

Sziasztok!
Azt szeretném kérdezni, hogy dolgozott-e már valaki a CatsCradle szoftverrel, és ha igen, hogy lehet visszamenteni az Ű és Ő betűket az eredeti fájlba? A többi ékezetes működik, csak ez a kettő nem.
Köszi


 
Katalin Horváth McClure
Katalin Horváth McClure  Identity Verified
United States
Local time: 00:00
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
Unicode karakterek, mentsd más betűtípussal Apr 26, 2005

aronakos wrote:

Sziasztok!
Azt szeretném kérdezni, hogy dolgozott-e már valaki a CatsCradle szoftverrel, és ha igen, hogy lehet visszamenteni az Ű és Ő betűket az eredeti fájlba? A többi ékezetes működik, csak ez a kettő nem.
Köszi


Gyakori probléma, mert ez a két betű csak Unicode-ban jeleníthető meg helyesen.
Kipróbáltam a dolgot, és szerintem ezt próbáld meg:
A Catscradle File menujében válaszd ki az Options-t.
Az első fülecske a Font & Alphabet.
Alapbeállításban mindkettő Tahoma.
ha így használod, akkor a két ominózus betűn az ékezet tetővé változik.
A Target Language Font-ot kell egy Unicode fontra beállítani. A Choose... gombbal meglátod a listát, hogy a Te gépeden mi van. Én az Arial Unicode MS fontra állítottam át, és azzal működött a dolog.

Ha esetleg még ez sem segít, akkor szólj, még van egy-két ötletem.
Csak információként mondom, hogy nekem angol nyelvű Windows XP-m van, a magyar nyelvű támogatás természetesen installálva.

Szia
Kati


 
Eva Blanar
Eva Blanar  Identity Verified
Hungary
Local time: 06:00
English to Hungarian
+ ...
Talán az ASCII segít Apr 26, 2005

http://www.lookuptables.com/
vagy a szoftver gyártójának van valami GYIK-ja a betűk kezelésére


 
Eva Blanar
Eva Blanar  Identity Verified
Hungary
Local time: 06:00
English to Hungarian
+ ...
igen, a fontok fontosak lehetnek! Apr 26, 2005

Katalin Horvath McClure wrote:


Alapbeállításban mindkettő Tahoma.
ha így használod, akkor a két ominózus betűn az ékezet tetővé változik.
A Target Language Font-ot kell egy Unicode fontra beállítani.


Tényleg: van olyan betűkészlet, amit soha nem lehet átírni, viszont a legtöbb jól pótolható hasonlóval. Hiába, Kati mindig tud megoldást!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

CatsCradle






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »