country
Thread poster: Eva Ballentine (X)

Eva Ballentine (X)  Identity Verified
Hungarian to English
+ ...
Nov 29, 2005

A második olyan korrektúrát végzem, ahol a "country" szó rosszul lett lefordítva. Ez a mostani anyag egy 1-800 -as számra hivatkozik, melyet munkaidőben ingyen lehet hívni "from the country". A fordító vidéknek fordította ebben az esetben a szót, pedig világos, hogy országon belült jelent. Egy másik esetben a country fair volt országos vásárnak fordítva, ami persze lehetne jó is lehetne, ha nem éppen egy kis falu kökény ünnepe lett volna a téma.

Figyeljünk oda, hogy mi a szövegkörnyezet, mert az általában magában hordozza a választ ilyen "kétes esetekben"!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

country

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search