Pages in topic:   [1 2] >
gépelési díjak
Thread poster: Csaba Ban

Csaba Ban  Identity Verified
Hungary
Local time: 00:06
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
Oct 4, 2002

Tudtok valamit a gépelési díjakról? Kézírásból, potenciálisan elég nagy mennyiség.

Mi sz√°m√≠t egy j√≥ sebess√©gnek? Most egy √≥r√°n kereszt√ľl m√©rtem saj√°t magam: 8000 karaktert siker√ľlt beg√©pelnem (sz√≥k√∂z√∂ket is belesz√°molva) - saj√°t k√©z√≠r√°somb√≥l. Felt√©telezem, hogy egy profi g√©p√≠r√≥ ennek legal√°bb a k√©tszeres√©re k√©pes.

Mi számít egy tipikus óradíjnak? Vagy napidíjnak?

NEM fordítással kapcsolatos szöveg.


Direct link Reply with quote
 

Andras Szivak
Local time: 00:06
Member (2004)
English to Hungarian
+ ...
Gépelési díj Oct 4, 2002

Mivel soha nem gépelek, ezért általában a fordítási díj 10-15%-át szoktam gépelésre kifizetni.

Direct link Reply with quote
 

Eva Blanar  Identity Verified
Hungary
Local time: 00:06
English to Hungarian
+ ...
Tudtommal... Oct 4, 2002

... le√ľt√©senk√©nt 10 fill√©rt fizetnek (+√°fa), de a k√©zirat (esetleg nehezen olvashat√≥ k√©zirat) miatt k√©rhetsz fel√°rat (az a fordit√°sok eset√©ben azt hiszem, 25-50%).

Direct link Reply with quote
 

Csaba Ban  Identity Verified
Hungary
Local time: 00:06
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
TOPIC STARTER
köszi Oct 4, 2002

Akkor nem volt teljesen világos: saját kézírásomat szeretném mással legépeltetni. Pontosabban azt szeretném eldönteni, hogy érdemes-e felfogadnom valakit, vagy pötyögjem be én.

Azt nem tudj√°tok, milyen sebess√©ggel √≠r egy profi g√©p√≠r√≥nŇĎ?


Direct link Reply with quote
 

Andras Szivak
Local time: 00:06
Member (2004)
English to Hungarian
+ ...
√Črdemesebb g√©peltetni Oct 4, 2002

K√©ziratb√≥l kb. 15000-20000 karakter per √≥ra. Szerintem g√©pelni egy√°ltal√°n nem √©ri meg, m√©g a ford√≠t√°st sem. Nagyon sok ford√≠t√≥ - mint √©n is - diktafonba dikt√°lja a sz√∂veget. Hogy √©rz√©keltessem, a besz√©d mennyivel gyorsabb, el√©g, ha megeml√≠tem a Tradost. M√©g egy 85%-os egyez√©sŇĪ mondatot is √©rdemesebb dikt√°lni, mint a Tradosban jav√≠tgatni. Min√©l nagyobb a ford√≠t√°s, ann√°l nagyobb elŇĎnyben van az, aki dikt√°lja. √Čves szinten kb. 3-4-szer annyit lehet teljes√≠teni, mint ak√°r a leggyorsabban g√©pelŇĎ ford√≠t√≥. √Āltal√°ban a dikt√°l√°ssal ford√≠t√≥k st√≠lusa is jobb, mert ha valaki g√©pel √©s elf√°radt, nem biztos, hogy megv√°ltoztatja pl. a sz√≥rendet. Ezt tapasztalatb√≥l tudom, mert el√©g sokat lektor√°lok.

Direct link Reply with quote
 

Andras Szivak
Local time: 00:06
Member (2004)
English to Hungarian
+ ...
M√©g a g√©pel√©srŇĎl Oct 4, 2002

Gondolj csak bele: nekiállsz legépelni a 100 oldalas kéziratodat. 3-4 napig gépeled, ide-oda kapkodva a fejed a papír és a monitor között. Ha viszont ezalatt elvállalsz 100 oldal fordítást és kiadod a gépelést, akkor anyagilag jól jársz és el se fáradsz annyira. Ha meg éppen nincs munkád, akkor pihenj vagy menj el szórakozni. A gépelési díj nem fog földhöz vágni.

Direct link Reply with quote
 

Csaba Ban  Identity Verified
Hungary
Local time: 00:06
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
TOPIC STARTER
OK, meggyŇĎzt√©l Oct 4, 2002

Akkor ezent√ļl nem bajl√≥dom vele. Viszont szabadidŇĎm nincsen, ugyanis folyamatosan √°ll√≠tom elŇĎ az √ļjabb k√©ziratokat. Egy p√°r h√©t m√ļlva fogok keresni egy g√©p√≠r√≥nŇĎt. Hogyan √©rdemesebb? Odaadni neki a k√©z√≠r√°st, vagy dikt√°lni neki? Most ahogy eln√©zem saj√©t k√©z√≠r√°somat, √©s a k√©t h√©ttel ezelŇĎtt le√≠rtakat m√°r alig tudom kisilabiz√°lni, ink√°bb a dikt√°l√°s fel√© hajlan√©k...

Direct link Reply with quote
 

Andras Szivak
Local time: 00:06
Member (2004)
English to Hungarian
+ ...
Dikt√°l√°s Oct 4, 2002

Csakis dikt√°lni √©rdemes. Ha eddig nem pr√≥b√°ltad, hamar bele fogsz j√∂nni. J√≥ diktafonnal k√∂nnyebb. A g√©p√≠r√≥nŇĎk is diktafonr√≥l szeretnek ink√°bb √≠rni. Le kell dikt√°lni az √≠r√°sjeleket, √ļj bekezd√©seket, form√°z√°si utas√≠t√°sokat, stb. is.

Direct link Reply with quote
 

Andras Szivak
Local time: 00:06
Member (2004)
English to Hungarian
+ ...
Diktálásról még egyszer Oct 6, 2002

Mindenkinek, aki angolra vagy n√©metre ford√≠t, nagyon aj√°nlom a DragonNaturally Speaking dikt√°l√≥program √©s a Trados egy√ľttes haszn√°lat√°t. T√ļl azon, hogy a Dragon √ļjabb verzi√≥i szinte hiba n√©lk√ľl meg√©rtik a besz√©det (ha j√≥ g√©ped van √©s legal√°bb 256 MB RAM mem√≥ri√°d, akkor a sz√∂veg azonnal megjelenik a k√©pernyŇĎn, m√©g ha hadarva dikt√°lsz is), parancsaival vez√©relheted a Tradost is. √Čn a n√©met verzi√≥t haszn√°lom elŇĎszeretettel. K√ľl√∂n√∂sen ism√©tlŇĎdŇĎ sz√≥k√©szletŇĪ sz√∂vegekhez hat√°sos. D√©lut√°n 3-4-re 5000-6000 ezer sz√≥t is leford√≠thatsz.

Direct link Reply with quote
 

isterdei
Local time: 00:06
English to Hungarian
+ ...
Gépelési díj Mar 19, 2003

Egy ifj√ļ h√∂lgy felh√≠vott telefonon Budapestr?l p√°r h√≥napja: 0,30 fill√©r/karakter g√©pel√©si d√≠jat aj√°nlott. Sz√°momra ennyi elfogadhatatlan. Lehet, hogy letagl√≥z benneteket a h√≠r, de ennyi√©rt c√©gek bels? emberei, m√©rn√∂k√∂k, h√°zon bel√ľli ford√≠t√°sokat v√©geznek a r√©gi√≥ban...
[addsig]


Direct link Reply with quote
 

P√©ter T√≥falvi  Identity Verified
Hungary
Local time: 00:06
English to Hungarian
+ ...
na és a magyar? Mar 20, 2003

Quote:


On 2002-10-06 14:55, Szivak Andras wrote:

Mindenkinek, aki angolra vagy n√©metre ford√≠t, nagyon aj√°nlom a DragonNaturally Speaking dikt√°l√≥program √©s a Trados egy√ľttes haszn√°lat√°t.



Van olyan diktálóprogram, amely magyarul is ért?

Egy√©bk√©nt mennyibe ker√ľl a Dragon Nat. Speaking?



Direct link Reply with quote
 

Andras Szivak
Local time: 00:06
Member (2004)
English to Hungarian
+ ...
Diktálóprogram Mar 21, 2003

A Dragon Nat. Speak. √°ra 40000 Ft. √Čn a Neten v√°s√°roltam hitelk√°rty√°val. Sajnos magyar dikt√°l√≥program nincs √©s bel√°that√≥ idŇĎn be√ľl nem is lesz. A magyarra val√≥ dikt√°l√°sra √©rdemes egy k√∂zeli hozz√°tartoz√≥t (nyugd√≠jast vagy di√°kot) beszervezni, √≠gy a p√©nz a csal√°dban marad. Nekem pl. az √©desany√°m, ill. a ny√°ri sz√ľnetben a fiam g√©pel. Egyik sem tanult g√©p√≠r√°st, de k√∂nnyed√©n teljes√≠teni tudj√°k az √°ltalam leford√≠tott mennyis√©get. Vannak nagyon korszerŇĪ hagyom√°nyos diktafonok is, de ha mindk√©t helyen (a ford√≠t√≥n√°l √©s a g√©p√≠r√≥n√°l is) van on-line net, akkor √©rdemes olyan digit√°lis megold√°st alkalmazni, hogy az ember a g√©pbe dikt√°lja a sz√∂veget, az √≠gy k√©pzŇĎd√∂tt hangf√°ljt e-mailen elk√ľldi a le√≠r√≥nak, aki a le√≠rja azt (a sz√°m√≠t√≥g√©phez csatlakoztatott l√°bped√°l √©s fejhallgat√≥ seg√≠ts√©g√©vel) majd visszak√ľldi a sz√∂veget. A mechanikus diktafonok ugyanis elŇĎbb-ut√≥bb t√∂nkremennek, a digit√°lis megold√°sn√°l viszont nincs mozg√≥ alkatr√©sz.

Direct link Reply with quote
 

isterdei
Local time: 00:06
English to Hungarian
+ ...
Kézírás felismer? szoftver? Mar 21, 2003

Egy olyan ismer?s h√∂lgy, aki k√∂nyveket szokott √≠rni, valamit mondott k√©z√≠r√°s felismr? programmr√≥l. El?adta, hogy le√≠rja k√©zzel az A4-es lapokat, beszkenneli, √©s k√©perny?re viszi a saj√°t k√©zir√°s√°t. Amikor k√©rdeztem r√©szletesebben, mindig csak azt mondta, hogy a sz√°m√≠t√°stechnikus fia kezeli a g√©pet, ? nem √©rt a g√©phez csak a billenty?ket √ľti. Amikor sz√°m√≠t√°stechnikai szakembereket k√©rdeztem a programmr√≥l, r√°zt√°k a fej√ľket, hogy k√©z√≠r√°shoz √©gen-f√∂ld√∂n nem l√©tezik ilyen szoftver.
[addsig]


Direct link Reply with quote
 

Andras Szivak
Local time: 00:06
Member (2004)
English to Hungarian
+ ...
Van Mar 22, 2003

OmniPage Pro. Ne v√°rj sokat tŇĎle. M√©g akkor is jobban j√°rsz, ha saj√°t magad g√©pelsz.

Direct link Reply with quote
 

xxxErika P  Identity Verified
Local time: 23:06
English to Hungarian
+ ...
OCR: Optical Character Recognition Mar 22, 2003

√Črtem, hogy k√©z√≠r√°sr√≥l van sz√≥,de bemeleg√≠t√©snek n√©h√°ny √©szrev√©tel:

Eddig g√©pelt munk√°t szkenneltem be √©s hogy ne kelljen √ļjrag√©pelni a Coreldraw software OCR program haszn√°lat√°val √°t tudtam rendezni a sz√∂veget az √©n ig√©nyeimnek megfelelŇĎen.

Angolul g√©pelt, kb. egy tucat g√©pelt A4 lapb√≥l √°ll√≥ doksin√°l ez sima √ľgy. T√∂bbsz√°z oldalas doksin√°l a szkennel√©s, OCR √°tbigy√≥z√°s kb.ugyanannyi idŇĎt em√©szt fel, mintha az eg√©szet √ļjrag√©pelted volna! Nos, komoly bibi akkor fordul elŇĎ amikor az egy√©bk√©nt nagyon okos OCR a magyar karakterekkel nem tud boldogulni...

K√©z√≠r√°s+OCR: m√©g nem pr√≥b√°ltam, de egy szak√©rtŇĎ ismerŇĎs√∂m szerint sima √ľgy.

Corel Draw beszerz√©s√©t aj√°nlom : a n√©gy √©vvel ezelŇĎtti verzi√≥ is k√≠n√°l OCR programot.


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

gépelési díjak

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search