This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Magyar-román-angol-francia fordító vagyok, és egy bírósági idézést kellene lefordítsak franciáról magyarra (assignation). Franciaországban lakom. Még idézést sose fordítottam magyarra, de tudom, van egy bizonyos séma, amit be kell tartani, mint minden jogi irat esetén. Nem tudna valaki nekem segíteni egy minta megküldésével? Nagyon megköszönném!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Péter Tófalvi Hungary Local time: 06:27 English to Hungarian + ...
Kedves Éva!
Dec 12, 2006
Ha küldesz egy e-mailt a címemre, akkor válaszlevélben küldök egy mintát neked (a proz-ról nem lehet mellékleteket küldeni).
Üdvözlettel,
Tófalvi Péter peter(kukac)tofalvi.com
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.