Trados és Deja Vu oktatás a budapesti konferencia előtt és után
Thread poster: Csaba Ban

Csaba Ban  Identity Verified
Hungary
Local time: 05:11
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
Apr 6, 2007

Tisztelt kollégák,

Három hét múlva Budapesten tartjuk meg a Proz.com 5. nemzetközi konferenciáját, mely sok szempontból az eddigi legjobbnak ígérkezik.

www.proz.com/conference/10

A konferencia előtt és után Trados és Deja Vu oktatásra is sor kerül. Ezeken a konferencia látogatása nélkül is részt lehet venni.

Időbeosztás:
Deja Vu - kezdő: április 27.
Deja Vu - haladó: április 28.
Deja Vu - SQL programozás: május 1.
Trados - kezdő: április 28.
Trados - haladó: május 1.

Az összes kurzus angol nyelvű lesz, részletes leírásuk a konferencia fent jelzett weboldalán, a Program feliratú részben található, a megfelelő programpontra kattintva.

Árak április 13-ig:
Trados-tanfolyamok: 30 000 Ft (háromfogásos ebéddel)
Deja Vu tanfolyamok: 29 000 Ft
(könnyű ebéddel)

Ezek az árak rendesen március 31-ig voltak érvényben, de most a hazai közönség még hét hétig a kedvezményes árat fizetheti.
A befizetés részleteit emailben tudom elküldeni az érdeklődőknek.


És természetesen magára a konferenciára is érdemes eljönni, rengeteg szakmai program lesz, és csaknem negyven ország fordítói krémjével lehet személyesen találkozni, esténként pedig remekül bulizunk.

Részletes program:
www.proz.com/conference/10

Csaba


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados és Deja Vu oktatás a budapesti konferencia előtt és után

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search