Francia-magyar autós fordítás - vigyázat
Thread poster: Attila Piróth

Attila Piróth  Identity Verified
France
Local time: 07:55
Member
English to Hungarian
+ ...
Jul 3, 2007

Az előbb keresett meg egy francia iroda egy rövid (600 szavas) autós fordítással. Megnéztem a Blue Boardon őket - hát ilyet még nem sokat láttam. 1,2-es az átlaguk tizenvalahány bejegyzésből, ki is lettek tiltva a ProZ-ról. A fordítás persze holnapra kell, úgyhogy valószínűleg az előlegfizetés sem működne addig.
Úgyhogy csak óvatosan!
Attila


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Francia-magyar autós fordítás - vigyázat

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search