Régi nóta
Thread poster: Olga Simon

Olga Simon  Identity Verified
Hungary
Local time: 02:09
English to Russian
+ ...
Feb 3, 2003

A lenti a 2002 Decemberi \"The Economist\" számában olvastam el:



\"Hungarian productivity is 85 % of the EU average, but its wages are only 25 % of the EU level...\".



Elég szomorú, nem?





Ez az idézet csak szellemi táplálek.

[ This Message was edited by:on2003-02-04 07:22]


Direct link Reply with quote
 

Olga Simon  Identity Verified
Hungary
Local time: 02:09
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Furcsa... Feb 3, 2003

Quote:


On 2003-02-03 11:30, Ban Csaba wrote:

Olga, légy szíves tedd fel újra a hozzászólásod! Köszi.





En latom az uzenetemet. Probalok ekezetek nelkul irni - most fog menni vagy nem?





Direct link Reply with quote
 

Péter Tófalvi  Identity Verified
Hungary
Local time: 02:09
English to Hungarian
+ ...
Mégis Feb 26, 2003

Fordítóéknál egy kicsit jobb a helyzet, mert mi a nyugat-európai fordítók díjának kb. 50-át kapjuk, ha külföldre dolgozunk.

Persze a belföldi árak tényleg alig érik el a nemzetközi árak 25%-át.


Direct link Reply with quote
 

Andras Szivak
Local time: 02:09
Member (2004)
English to Hungarian
+ ...
Attól függ, honnan nézzük Feb 27, 2003

Ha viszont más volt szocialista országgal hasonlítjuk össze magunkat, főleg a vol SZU államaival, ahol - pl. Ukrajnában - az átlagfizetés forintra átszámítva 10000 Ft, akkor mi, főleg a fordítói keresetek alapján, sokkal közelebb vagyunk a Nyugathoz, mint ők hozzánk. Javaslom, ugorjatok el hétvégére Rózsahegyre (síparadicsom Szlovákiában, Bp-től 240 km-re). 10-szer annyi magyart fogtok látni, mint szlovákot, csehet, lengyelt együttvéve.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Régi nóta

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search