PowerPoint gondok - tudna valaki tanácsot adni?
Thread poster: Eva Blanar

Eva Blanar  Identity Verified
Hungary
Local time: 11:42
English to Hungarian
+ ...
Mar 25, 2003

Egy prezentációs anyagot kell leforditanom, amelyben van néhány szövegdoboz, amelyik \"nem hagyja magát\": nem lehet szerkeszteni, vagyis nem tudom a szöveget átirni. Ez lényegében egyetlen oldalon jelent problémát, ahol az egész szöveg ilyen, de 2-3 másik oldalon is előfordul, kisebb kockáknál.


Volna valakinek tippje/trükkje? Előre is köszönöm!


 

Csaba Ban  Identity Verified
Hungary
Local time: 11:42
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
ismerős bajok Mar 25, 2003

A ppt fájlokban szerepelhetnek mindenféle beágyazott objektumok. Ha ez pl. Excel, akkor rákattintva ki kell tudni nyitnod: szerkeszthetők (írható) lesznek az egyes cellák, a tengelyek feliratai, értékcímkék, stb.

Ha azonban nem Office alkalmazásban készült a beágyazott objektum (CorelDraw, Visio, stb., sőt, grafikus fájl (jpg, bmp)), akkor nem tudsz vele mit kezdeni. Nyaggatni kell az ügyfelet, hogy küldje el a forrásfájlokat. Ha végképp nem megy semmi, akkor kénytelen vagy egy Word fájlban egy kétoszlopos táblázatot készíteni, és oda beírni a megfelelő fordításokat.


 

Eva Blanar  Identity Verified
Hungary
Local time: 11:42
English to Hungarian
+ ...
TOPIC STARTER
Kösz, valóban ez volt! Apr 5, 2003

Nagyon köszönöm, tényleg beágyazott képek voltak, nem is kellett aztán leforditanom, ami kár, mert irtó könnyű szövegek lettek volna. icon_smile.gif

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

PowerPoint gondok - tudna valaki tanácsot adni?

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search