To kill a mockingbird - magyar fordítása
Thread poster: Katalin Horváth McClure

Katalin Horváth McClure  Identity Verified
United States
Local time: 03:26
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
Mar 9, 2008

Harper Lee: To kill a mockingbird c. könyvét kerestem, hogy megjelent-e magyarul.
Ezt találtam:
Ne bántsátok a feketerigót!
Eredeti cím: To Kill a Mockingbird
Fordító: Máthé Elek
Kötészet: füles, kartonált, ragasztott
ISBN: 963 9093 81 5

Terjedelem: 410 oldal
Kiadás éve: 2003


Megvan-e valakinek, olvastátok-e, és ha igen, mit gondoltok a fordításról?


 

egerhazi

Local time: 09:26
English to Hungarian
+ ...
küldjek pár oldalt? Mar 10, 2008

Katalin Horvath McClure wrote:

Megvan-e valakinek, olvastátok-e, és ha igen, mit gondoltok a fordításról?




Szia, Kati!

Rákerestem, és megvan az egyetemi könyvtárunkban a Máthé Elek-féle fordítás, két kiadásban. Ha gondolod, szívesen küldök belőle pár oldalt elektronikusan (tudom, szerzői jogok, de mégis...).

Üdv,
tücsök


 

Katalin Horváth McClure  Identity Verified
United States
Local time: 03:26
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
TOPIC STARTER
Ne küldjél, inkább vélemény érdekelt volna Mar 10, 2008

Köszi Tücsök, de inkább vélemény érdekelne, aki már olvasta, olyantól.
Nagyon amerikai a téma, azért vagyok kíváncsi, hogy vajon a magyar fordításban ez "hogy jön le".


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

To kill a mockingbird - magyar fordítása

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search