Colleague Elsa Favette passed away
Thread poster: Francesca Pezzoli

Francesca Pezzoli  Identity Verified
Italy
Local time: 02:41
English to Italian
+ ...
May 11, 2010

Dear all,

I have just received the sad news that our young and skilled colleague Elsa Favette, EN>FR translator, suddenly passed away on April 6th.

May she rest in peace and may God comfort her family, boyfriend and friends.


Direct link Reply with quote
 

Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 02:41
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
My condolences May 11, 2010

My sincere condolences to all who loved her and had her as a friend. May she rest in peace!

Direct link Reply with quote
 

Magda Phili
Italy
Local time: 02:41
Member (2013)
Italian to Greek
+ ...
condolences May 11, 2010

condolences to family and friends

Direct link Reply with quote
 

Thierry Renon  Identity Verified
France
Local time: 02:41
Member (2005)
English to French
+ ...
Sincères condoléances May 11, 2010

Très ému aujourd'hui d'apprendre cette triste nouvelle : Elsa était une traductrice très douée et elle manquera à ses collègues virtuels qui ont travaillé avec elle sur de nombreux jeux vidéo.

Mes condoléances à sa famille et à ses amis.

Thierry


Direct link Reply with quote
 

Delia Georgescu  Identity Verified
Romania
Local time: 03:41
English to Romanian
+ ...
Sincères condoléances May 11, 2010

La nouvelle de son décès m'a provoqué un véritable choc. Nous avons travaillé ensemble il y a 3-4 ans. Je regrette sa disparition et j'aimerais transmettre mes sincères condoléances à sa famille et à ses proches.
Elle sera regrettée.

[Edited at 2010-05-11 14:55 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Vincenzo Di Maso  Identity Verified
Portugal
Local time: 01:41
Member (2009)
English to Italian
+ ...
Rest in peace May 11, 2010

Rest in peace, Elsa.
I didn't know you, but this news is shocking.
My sincere condolences to her family, her boyfriend, her friends and her close colleagues.
May she rest in peace.
Vincenzo


Direct link Reply with quote
 

Francesca Pezzoli  Identity Verified
Italy
Local time: 02:41
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Address May 11, 2010

If someone wishes to contact her family, I have their permission to share their address, please send me a PM.
They say they'd be glad to talk to anyone who knew her.


Direct link Reply with quote
 

Paul Dixon  Identity Verified
Brazil
Local time: 21:41
Portuguese to English
+ ...
Condolences May 11, 2010

Dear All,

I have just seen the sad news about Elsa's passing. I never had the opportunity to meet her personally, but would like to send my condolences from Brazil to her family and friends at this difficult time. May she rest in peace!

PAUL


Direct link Reply with quote
 

Helga Lemiere  Identity Verified
France
Local time: 02:41
Member (2009)
German to French
Aufrichtiges Beileid May 11, 2010

Ich schliesse mich meinen Kollegen an und übermittle der Familie, den Kollegen und Freunden mein aufrichtiges Beileid.

Direct link Reply with quote
 

imatahan  Identity Verified
Brazil
Local time: 21:41
English to Portuguese
+ ...
Condolences May 11, 2010

To her family and friends.

May her soul rest in a marvelous place.

Isabel


Direct link Reply with quote
 

Elisa Martinez-Aznar  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:41
Member (2008)
English to Spanish
+ ...
Sincere condolences May 11, 2010

So sorry to hear the sad news, Francesca. Please extend my condolences to her family and friends. May she rest in peace.

Elisa


Direct link Reply with quote
 

Fabrice Brunon  Identity Verified
France
Local time: 02:41
English to French
+ ...
Sincères condoléances May 11, 2010

Notre métier à tous est d'écrire, mais j'avoue avoir du mal à trouver les mots.

Elsa et moi avions travaillé ensemble très fréquemment et discutions souvent par e-mail.
Sa disparition laisse un grand vide dans notre petite équipe de traducteurs.

Elle nous manquera à tous.


Direct link Reply with quote
 

Fiona Grace Peterson  Identity Verified
Italy
Local time: 02:41
Member
Italian to English
Terrible news May 11, 2010

My condolences too, to her family and friends, and everyone who knew her.

May you rest in peace, Elsa.


Direct link Reply with quote
 

Fabrice Brunon  Identity Verified
France
Local time: 02:41
English to French
+ ...
Thank you Jun 17, 2010

Elsa's mom would like to thank you all for your show of support.

Thanks again


Direct link Reply with quote
 
Web-Trans UK
United Kingdom
Local time: 01:41
Our condolences Oct 1, 2010

I've just happened upon this thread while trying to find out about Elsa, as we had not been in communication with her for quite a while. We at Web-Translations are all very sad to hear about her passing, after having worked with her for about four years. We have missed her and will continue to miss her. She was a joy to work with.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Mats Wiman[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Colleague Elsa Favette passed away

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search