Jadwal Kerja Selama Ramadhan
Thread poster: Hipyan Nopri

Hipyan Nopri  Identity Verified
Indonesia
Local time: 14:55
English to Indonesian
+ ...
Sep 3, 2008

Assalamu alaikum rekan2 penerjemah.

Melalui topik baru ini saya ingin berbagi pengalaman mengenai jadwal kerja kita sebagai penerjemah selama bulan suci Ramadhan.

Saya sendiri biasanya mulai online sejak jam 4 subuh sampai jam 1/2 siang. Habis sahur saya tidak pernah tidur karena kepala pusing dan mual kalau tidur setelah sahur.

Jam 1/2 siang sampai jam 4 sore tidur. Jam 5 sore sampai jam 8 malam online lagi, ngerjakan order sambil nonton berita.

Jam 8 malam sampai jam 3:30 subuh tidur.

Bagaimana dg rekan2 semua?

Salam

Hipyan


Direct link Reply with quote
 
xxxtenkyuu
Indonesia
Local time: 15:55
Indonesian to English
+ ...
Sep 3, 2008



[Edited at 2008-09-03 05:57]


Direct link Reply with quote
 

Harry Hermawan  Identity Verified
Indonesia
Local time: 14:55
Member (2005)
English to Indonesian
Normal Sep 3, 2008

Normal aja jam saat bulan suci.

Setelah sahur online, entah mengerjakan tugas, atau sekedar browsing.

Internet online all day long/translating sampe sore, jam 4 pm, istirahat sampai jam sahur lagi.

Weekend pasti libur. Kalo nggak ada urgent projects.

Salam


Direct link Reply with quote
 

vicksy nurhayati  Identity Verified
Indonesia
Local time: 14:55
English to Indonesian
+ ...
sama aja... Sep 3, 2008

Sama aja pak uda, cuma disesuai-in aja sama jam anter anak sekolah dan jadwal bikin tajilan buat mesjid komplek Biar seimbang dunia akhirat gitu ...

- v -


Direct link Reply with quote
 

Istiani Prajoko  Identity Verified
Indonesia
Local time: 14:55
Member (2008)
English to Indonesian
+ ...
Satu atau dua jam untuk terjemahan Sep 4, 2008

Jadwal tidak banyak berubah, hanya harus lebih pintar mengatur waktu. Karena saya karyawan tetap suatu perusahaan swasta dan siang harus ngantor, saya hanya punya satu dua jam di malam hari untuk pekerjaan terjemahan, sekitar jam 9-11 malam, kalau pekerjaan rumah tangga sudah selesai. Sabtu Minggu bisa seharian sampai malam, diselingi ngurus kerjaan rumah tangga, dengan catatan tidak ada anak cucu yang datang.Sampai saat ini saya masih suka menerjemahkan novel meskipun bayarannya tidak terlalu besar. Bagi saya, selain bisa untuk hiburan, tenggat waktunya juga panjang.

Direct link Reply with quote
 

Hipyan Nopri  Identity Verified
Indonesia
Local time: 14:55
English to Indonesian
+ ...
TOPIC STARTER
Palu Urut Listrik Inframerah Sep 18, 2008

Terima kasih rekan2 semua atas bagi pengalamannya mengenai jadwal kerja selama Ramadhan.

Sebelum membuka topik ini, seperti saya jelaskan di atas, saya hanya mampu bertahan dari habis sahur sampai sekitar jam 1 siang. Kalau lewat jam 1, kepala terasa berat dan punggung pegal sekali.

Namun demikian, alhamdulillah belakangan ini saya mampu bertahan mulai dari habis sahur sampai magrib. Perubahan drastis ini terjadi setelah saya mengikuti terapi urut menggunakan palu urut listrik inframerah (infrared massage hammer).

Alat ini digunakan oleh tukang urut langganan saya. Selama ini, sekali seminggu saya selalu minta beliau datang ke rumah supaya otot2 jadi lemas dan aliran darah lancar.

Setelah beberapa kali mengikuti terapi dan saya merasakan hasilnya yg membuat badan jadi sehat-segar, akhirnya saya tanya ke beliau di mana beliau beliau beli alat itu.

Sejak itu, saya pakai sendiri alat urut listrik ini setiap kali badan terasa pegal2. Alhamdulillah penyelesaian order berjalan sangat lancar dan jauh lebih cepat dari biasanya.

Salam

Hipyan


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Jadwal Kerja Selama Ramadhan

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search