This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
apa yang harus diperhatikan dlm form W-8BEN, wordcount, dan invoice?
Thread poster: James Pantou
James Pantou Indonesia Local time: 18:38 English to Indonesian + ...
Aug 24, 2007
Yth. rekan-rekan penerjemah,
mohon pertolongannya dan mohon maaf atas pertanyaan yang basic sekali ini
Pengalaman saya selama ini adalah menerjemahkan buku dan penerbit2 Indonesia yang saya temui semuanya tidak menuntut saya mengirimkan invoice dan bahkan membayarkan pajak bagi honor terjemahan saya. Baru-baru ini saya memperoleh job dari klien luar negeri, sudah selesai, dan mereka mengirimkan for... See more
Yth. rekan-rekan penerjemah,
mohon pertolongannya dan mohon maaf atas pertanyaan yang basic sekali ini
Pengalaman saya selama ini adalah menerjemahkan buku dan penerbit2 Indonesia yang saya temui semuanya tidak menuntut saya mengirimkan invoice dan bahkan membayarkan pajak bagi honor terjemahan saya. Baru-baru ini saya memperoleh job dari klien luar negeri, sudah selesai, dan mereka mengirimkan form pajak AS W-8BEN. Mereka juga meminta saya mengirimkan invoice dengan wordcount saya sendiri. (Kebetulan rekam jejak mereka di blueboard bagus)
Pertanyaannya: 1. Apakah ada hal-hal khusus yang perlu diperhatikan penerjemah Indonesia dalam mengisi form ini (atau malah apakah Anda menolak mengisinya)? Saya benar-benar buta soal ini. 2. Selain itu, apakah ada hal-hal khusus yang perlu dicantumkan penerjemah Indonesia dalam invoicenya selain hal-hal standar seperti alamat, jumlah, dll.? Kalau ada contohnya invoice kiriman freelance translator, saya sangat berterima kasih. 3. Software apa yang biasanya Anda gunakan untuk melakukan wordcount? Apakah fitur Tools/Wordcount di MSWord layak digunakan? Saya ingin tahu pengalaman rekan-rekan sebelum saya menanyakan klien. Maaf pertanyaannya panjang sekali, dan terima kasih banyak sebelumnya,
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
James Pantou Indonesia Local time: 18:38 English to Indonesian + ...
TOPIC STARTER
naah, nevermind
Sep 3, 2007
just forget the whole thing lah
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Harry Hermawan Indonesia Local time: 18:38 Member English to Indonesian + ...
SITE LOCALIZER
Link mana yang Anda maksud?
Sep 3, 2007
James Pantou wrote: ... Baru-baru ini saya memperoleh job dari klien luar negeri, sudah selesai, dan mereka mengirimkan form pajak AS W-8BEN. Mereka juga meminta saya mengirimkan invoice dengan wordcount saya sendiri. (Kebetulan rekam jejak mereka di blueboard bagus)
Boleh kasih link di blueboardnya
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.