Mohon Informasi Kamus Thread poster: Hipyan Nopri
|
Hipyan Nopri Indonesia Local time: 17:18 Member (2005) English to Indonesian + ...
Assalamualaikum Selamat pagi rekan-rekan penerjemah, Meskipun saya sudah mengobrak-abrik semua toko buku besar di Padang, saya belum mendapatkan kamus berikut ini: 1. S. Wojowasito, Kamus Umum Belanda-Indonesia (1996) 2. Fockema Andreae, Kamus Istilah Hukum Belanda-Indonesia (1983) 3. Marjanne Termorshuizen, Kamus Hukum Belanda-Indonesia (1999) 4. Yan Pramadya Puspa, Kamus Hukum Edisi Lengkap (1977) Karena itu, melalui forum ini saya mohon bantuan ... See more Assalamualaikum Selamat pagi rekan-rekan penerjemah, Meskipun saya sudah mengobrak-abrik semua toko buku besar di Padang, saya belum mendapatkan kamus berikut ini: 1. S. Wojowasito, Kamus Umum Belanda-Indonesia (1996) 2. Fockema Andreae, Kamus Istilah Hukum Belanda-Indonesia (1983) 3. Marjanne Termorshuizen, Kamus Hukum Belanda-Indonesia (1999) 4. Yan Pramadya Puspa, Kamus Hukum Edisi Lengkap (1977) Karena itu, melalui forum ini saya mohon bantuan informasi - toko buku yang menjualnya, harganya, dll. - dari rekan semua mengenai keempat kamus tersebut. Terima kasih atas bantuannya. Salam Hipyan ▲ Collapse | | |
Harry Hermawan Indonesia Local time: 17:18 Member English to Indonesian + ... SITE LOCALIZER
Coba cari di toko gramedia atau yang sejenis online pake search engine, kalo nggak salah gramedia punya divisi pesen online. Selamat mencari | | |
Hipyan Nopri Indonesia Local time: 17:18 Member (2005) English to Indonesian + ... TOPIC STARTER
Terima kasih, Hars. Untuk kamus Belanda-Indoensia dan Indonesia-Belanda, saya sudah pesan lewat Gramedia Online. Sayangnya, informasi mengenai ketersediaan 2. Fockema Andreae, Kamus Istilah Hukum Belanda-Indonesia (1983) dan 3. Marjanne Termorshuizen, Kamus Hukum Belanda-Indonesia (1999) belum saya dapatkan. Mudah-mudahan ada rekan yang dapat memberikan informasi mengenai toko buku yang menyediakan kedua kamus ini. Salam Hipyan | | |
Ke Pusat Bahasa wae... | Nov 5, 2007 |
Mendingan ke Pusat Bahasa Jakarta atau ke UI aja mbake.. | |
|
|
Mbak Hipyan yang baik, Baru saja membaca posting mbak dan mengenai kamus M. Termorshuizen (saya sendiri ikut membantu menyusun kamus tsb, di Ind kamus itu diterbitkan oleh Penerbit Djambatan (mungkin bisa dipesan langsung dari penerbit) dan di NL diterbitkan oleh KITLV (www.kitlv.nl) dan setahu saya bisa dipesan online, hanya mungkin agak ... See more Mbak Hipyan yang baik, Baru saja membaca posting mbak dan mengenai kamus M. Termorshuizen (saya sendiri ikut membantu menyusun kamus tsb, di Ind kamus itu diterbitkan oleh Penerbit Djambatan (mungkin bisa dipesan langsung dari penerbit) dan di NL diterbitkan oleh KITLV (www.kitlv.nl) dan setahu saya bisa dipesan online, hanya mungkin agak mahal (51,90 euro). Mengenai kamus umum Belanda-Indonesia, ada lagi yang lebih baru (penerbitnya juga KITLV, Leiden): Nederlands-Indonesisch woordenboek oleh Susi Moeimam dan Hein Steinhauer. Harganya 49,90 euro (1125 hal.) Kalau ternyata tetap sulit mencari kamus Termorshuizen itu, silahkan kontak saya. Salam kenal, Caroline Supriyanto-Breur ▲ Collapse | | |
Aduh maaf, it's Bang bukan Mbak Hipyan ya...?! Salam, Caroline | | |
Hipyan Nopri Indonesia Local time: 17:18 Member (2005) English to Indonesian + ... TOPIC STARTER
Terima kasih atas masukannya mas Probo dan mbak Caroline. Nama saya memang eksotis, karena itulah setiap kali posting di Bahtera saya sering menambahkan (Mr) di belakang nama saya karena di sana tidak bisa menampilkan foto. Mungkin mas Probo dan mbak Caroline tidak sempat melihat foto saya sebelumnya. Jadi, salah-sapa wajar terjadi.:grin: KITLV Jakarta sudah saya hubungi lewat email tapi gagal (mailer daemon). Selanjutnya, saya sudah menghubungi lewat faks tapi belum ada balasan. Penerbit ... See more Terima kasih atas masukannya mas Probo dan mbak Caroline. Nama saya memang eksotis, karena itulah setiap kali posting di Bahtera saya sering menambahkan (Mr) di belakang nama saya karena di sana tidak bisa menampilkan foto. Mungkin mas Probo dan mbak Caroline tidak sempat melihat foto saya sebelumnya. Jadi, salah-sapa wajar terjadi.:grin: KITLV Jakarta sudah saya hubungi lewat email tapi gagal (mailer daemon). Selanjutnya, saya sudah menghubungi lewat faks tapi belum ada balasan. Penerbit Djambatan belum saya hubungi. Saya coba mencari informasi mengenai ketersediaan kamus ini dalam dua-tiga hari ini, kalau tidak dapat saya hubungi mbak Caroline. Terima kasih atas kesediaannya memberikan bantuan. Yang terakhir, sebagai mahasiswa Program S1 Hukum, apakah kedua kamus tsb (2. Fockema Andreae, Kamus Istilah Hukum Belanda-Indonesia (1983) dan 3. Marjanne Termorshuizen, Kamus Hukum Belanda-Indonesia (1999)) harus saya punyai keduanya atau cukup Marjanne saja? Salam Hipyan ▲ Collapse | | |
Harry Hermawan Indonesia Local time: 17:18 Member English to Indonesian + ... SITE LOCALIZER Da probo itu Rini | Nov 5, 2007 |
Hipyan Nopri wrote: Terima kasih atas masukannya mas Probo... Hipyan Da, Probo itu Rini, setauku sih Rini itu Mbak... Okeh...happy translating | |
|
|
Hipyan Nopri Indonesia Local time: 17:18 Member (2005) English to Indonesian + ... TOPIC STARTER
Harry Hermawan wrote: Da, Probo itu Rini, setauku sih Rini itu Mbak... Oh, mbak rupanya. Kalau boleh usul sebaiknya unsur mbaknya yang ditampilkan, yaitu Rini ketimbang Probo (yang merupakan unsur mas).:grin: Salam Hipyan | | |
Fockema Andreae | Nov 8, 2007 |
Hallo Bang Hipyan, Fockema Andreae lebih bersifat deskriptif tapi cukup lengkap meski kesan pertama agak outdated, terutama kalau mencari ekuivalen istilah hukum yang 'siap' untuk dipakai. Untuk itu Termorshuizen lebih bagus dan up-to-date. Tapi sebenarnya kurang bisa dibandingkan, yang satu lebih deskriptif yang lain mungkin lebih praktis. Mungkin sebaiknya minta nasihat dosen di kampus? Salam, Caroline | | |
Hipyan Nopri Indonesia Local time: 17:18 Member (2005) English to Indonesian + ... TOPIC STARTER
Caroline Supriyanto-Breur wrote: Fockema Andreae lebih bersifat deskriptif tapi cukup lengkap meski kesan pertama agak outdated, terutama kalau mencari ekuivalen istilah hukum yang 'siap' untuk dipakai. Untuk itu Termorshuizen lebih bagus dan up-to-date. Tapi sebenarnya kurang bisa dibandingkan, yang satu lebih deskriptif yang lain mungkin lebih praktis. Mungkin sebaiknya minta nasihat dosen di kampus? Terima kasih atas informasinya mengenai kedua kamus ini, Caroline. Saya masih menunggu surat balasan dari KITLV Jakarta dan penerbit Djambatan. Kalau tidak berhasil mendapatkan kamus ini, saya akan segera menghubungi Caroline. Salam Hipyan | | |