Kontes Penerjemahan ke-6 ProZ.com: Tahap penyerahan sedang berlangsung!
Thread poster: RominaZ
RominaZ
RominaZ  Identity Verified
Argentina
English to Spanish
+ ...
Feb 18, 2008

Para Anggota yang Terhormat,

Dengan gembira saya mengumumkan bahwa Kontes Penerjemahan ProZ.com yang ke-6 kini telah resmi dibuka. Saat ini ada lima buah teks sumber di dalam Bahasa Inggris, Bahasa Spanyol. Bahasa Rusia, Bahasa Italia dan Bahasa Rumania. Anda dapat melihat pengumuman resminya di sini http://www.proz.com/topic/96214 .

Untuk melihat teks dan mengirimkan partisipasi
... See more
Para Anggota yang Terhormat,

Dengan gembira saya mengumumkan bahwa Kontes Penerjemahan ProZ.com yang ke-6 kini telah resmi dibuka. Saat ini ada lima buah teks sumber di dalam Bahasa Inggris, Bahasa Spanyol. Bahasa Rusia, Bahasa Italia dan Bahasa Rumania. Anda dapat melihat pengumuman resminya di sini http://www.proz.com/topic/96214 .

Untuk melihat teks dan mengirimkan partisipasi Anda, harap kunjungi http://www.proz.com/contests .

Tenggat penyerahannya adalah 5 Maret, pukul 15 GMT (22.00 WIB).

Untuk mengetahui lebih jauh tentang Kontes Penerjemahan ProZ.com harap kunjungi http://www.proz.com/?sp=contests&sp_mode=faqs .

Sampai bertemu di kontes!

Salam,
Romina.



Dear Members,

I'm happy to announce that the 6th ProZ.com Translation Contest has officially started. The submission phase is now open. There are currently six source texts in English, Spanish, Russian, Italian, Romanian and German . You can see the official announcement here http://www.proz.com/topic/96214 .

To see the texts and submit your entries please go to http://www.proz.com/contests .

The submission deadline is March 5, 15 GMT.

See you at the contest!

Regards,
Romina
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Kontes Penerjemahan ke-6 ProZ.com: Tahap penyerahan sedang berlangsung!






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »