Translation to English of official/commercial sites
Thread poster: Stephen Rifkind

Stephen Rifkind  Identity Verified
Israel
Local time: 10:01
Member (2004)
French to English
+ ...
Jan 28, 2009

When searching for official names of organizations and correct names of obscure mechanical and electronic parts, I have noticed that the official and commercial sites in some languages are generally translated into English, making my job much easier, while other languages ignore the non-native language speakers.

For example, almost all serious Hebrew sites are translated into Hebrew because, I imagine, few people outside Israel read the language. By contrast, French, not Canadian, sites, even official ones, generally do not have English versions. For example, none of the many official sites of the "Ordre des Experts Comptables" show any English name or translation while the Hebrew equilalent shows the official English name.

What is the situation in other languages?


 

Spencer Allman
United Kingdom
Local time: 08:01
Finnish to English
Finnish Jan 28, 2009

There is plenty of help with Finnish, as no one in the outside world would know anything about the country otherwise - and that is the whole point with 'small' languages.

The standard of English is often poor, though



Spencer


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Translation to English of official/commercial sites

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search