Becoming Tech-savvy in the Digital Age
Thread poster: Claudia Brauer

Claudia Brauer  Identity Verified
United States
Local time: 16:06
Member (2011)
Spanish to English
+ ...
Sep 20, 2014

This s a companion forum for DISCUSSION around the topics to be addressed in my talk
"Becoming a tech-savvy translator and interpreter in the Digital Age"
at's 2014 virtual conference for International Translation Day on 30 Sep 2014.

Also part of this talk are a lot of references posted in BrauerTraining Wiki entitled
"Technologically Savvy Translators and Interpreters"

[Edited at 2014-09-20 01:16 GMT]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Becoming Tech-savvy in the Digital Age

Advanced search

BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search