Becoming Tech-savvy in the Digital Age
Thread poster: Claudia Brauer

Claudia Brauer  Identity Verified
United States
Local time: 19:41
Member (2011)
Spanish to English
+ ...
Sep 20, 2014

This s a companion forum for DISCUSSION around the topics to be addressed in my talk
"Becoming a tech-savvy translator and interpreter in the Digital Age"
at ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day on 30 Sep 2014.

http://www.proz.com/virtual-conferences/632/program/9793

Also part of this talk are a lot of references posted in BrauerTraining Wiki entitled
"Technologically Savvy Translators and Interpreters"

https://technologically-savvy-translators-and-interpreters.wikispaces.com


[Edited at 2014-09-20 01:16 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Becoming Tech-savvy in the Digital Age

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search