Unable to access the Microsoft translation glossaries
Thread poster: CELC Inc

CELC Inc
Local time: 08:20
Japanese to English
+ ...
Jan 28, 2005

With all the browsers I have available to me (IE6, Firefox, Camino, Mozilla) I receive the following error when accessing ftp://ftp.microsoft.com/developr/msdn/newup/glossary/

"425: Can't open data connection"

I need the most updated English>Japanese glossary for a localization project.

Any suggestions?


 

mónica alfonso  Identity Verified
Local time: 20:20
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
ftp://ftp.microsoft.com/developr/msdn/newup/Glossary/ Jan 28, 2005

The site opens perfectly for me, and I can see all the zip files there. Are you sure you write it in full as it appears here in the heading?
If it is necessary, contact me privately and I can download the file and send it by e-mail to you. Mind you, it has +29 megas...
Regards,
M

[Edited at 2005-01-28 04:09]


 

Alaa Zeineldine  Identity Verified
Egypt
Local time: 01:20
Member (2002)
English to Arabic
+ ...
Use an ftp application Jan 28, 2005

I was able to access the glossaries using smart_ftp and by using the ftp command from a DOS window. So the best thing is to use your favorite ftp app.

BTW, when I connected through the DOS command line, I received the following notification:

230-We will be turning off ftp.microsoft.com on May 1st, 2005.
Please use the Download Center: http://www.microsoft.com/downloads
Thank you.


I did not yet find the glossaries under http://www.microsoft.com/downloads.

HTH,

Alaa

[Edited at 2005-01-30 17:56]


 

Shang
China
Local time: 07:20
English to Chinese
try another link Jan 28, 2005

CELC Inc wrote:

With all the browsers I have available to me (IE6, Firefox, Camino, Mozilla) I receive the following error when accessing ftp://ftp.microsoft.com/developr/msdn/newup/glossary/

"425: Can't open data connection"

I need the most updated English>Japanese glossary for a localization project.

Any suggestions?


Try this link:
http://www.microsoft.com/resources/glossary/default.mspx

Shang


 

Karin Kutscher  Identity Verified
Local time: 20:20
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Where, pray tell Jan 29, 2005



I can't find any bilingual glossaries there (I'm looking for a recent Spanish/English gloss).

Karin


 

Alaa Zeineldine  Identity Verified
Egypt
Local time: 01:20
Member (2002)
English to Arabic
+ ...
Not that kind. Jan 30, 2005



That's a different thing, this seems to be a terminology glossary.

-


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Unable to access the Microsoft translation glossaries

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search