Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Rafa Lombardino United States Local time: 13:26 Member (2005) English to Portuguese + ...
May 25, 2007
I'm not sure how many of you are familiar with it, but we've just come across Sdictionary, which is a free open-source glossary manager available for (as far as I know) Windows, Linux, and some cell phone interfaces.
If you use Babylon glossaries, you can add them to the system too. It's a little trickier, but if you put your mind to it or pick your geeky friend's brain I'm sure you can make it!
Just to give you an idea, I'm running this program on the background in a Linux machine right now and, as I highlight a word on the post I'm writing, a small box appears next to my cursor showing me Spanish suggestions for such word. When you open the program window, you can see many more options.
Well, I hope you enjoy this little application.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.