The dangers of interpreting in Iraq
Thread poster: Amy Duncan
Amy Duncan  Identity Verified
Brazil
Local time: 04:24
Portuguese to English
+ ...
Dec 9, 2008

http://www.csmonitor.com/2008/1209/p09s02-coop.html

Direct link Reply with quote
 
Alexandra Goldburt
Local time: 23:24
English to Russian
+ ...
Thank you for posting this, Amy. Dec 9, 2008

From the link: "Unfortunately, the same US military that depends on them has needlessly placed Iraqi interpreters and their families in jeopardy. For the past several months, commanders in Baghdad enforced an ill-considered policy prohibiting Iraqi interpreters from wearing masks to conceal their identities while on patrol."

Shocked. Sad. Angry.

A young woman with a promising future has died, because U.S. military insisted on following the rules (rules written by whom?). Truly irreplaceable loss of a life, and could be so easily prevented.


Direct link Reply with quote
 
Lindsay Sabadosa  Identity Verified
United States
Local time: 02:24
Member (2004)
Italian to English
+ ...
ATA Dec 10, 2008

The ATA has most clearly taken issue with these rules and is trying to do something about it. I would consult the ATA website for more information if anyone is interested. There is a link on the homepage. (atanet.org)

Direct link Reply with quote
 

Phillippa May Bennett
Portugal
Local time: 07:24
Portuguese to English
BBC link Dec 10, 2008

Very interesting article, Amy.

Here's a link to an article on the ruling from the BBC.

http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/middle_east/7768041.stm


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

The dangers of interpreting in Iraq

Advanced search







SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search