Ever heard of an expert/consultant, minimal interpreting??
Thread poster: keystrokes

keystrokes  Identity Verified
United States
Local time: 18:10
Member (2008)
English
+ ...
Jun 26, 2009

Here's the rub...they need an "interpreter," but in actuality you'd be sitting on set making sure the actors are interpreting the script correctly, with the right collequisms, slang, etc. because no one on set understands the foreign language. They want to be sure the actors are interpreting correctly and are saying it in a way that makes sense in the native language. Our expert may feel a need to interject comments, corrections, edits as necessary. They want to pay by day (10 hour day), though most of the time you'd be sitting around...

So what would the averate rate be in a case like this? Estimating about ten days in August and ten days in September (could be more or less, but right now we just need to figure out a general cost).

[Edited at 2009-06-26 20:08 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Giuseppina Gatta, MA (Hons)
Member (2005)
English to Italian
+ ...
How much to charge Jun 26, 2009

I would just charge the average money I make per day working 10 hours. If the job is easy, that doesn't mean you have to charge less. It is still your time they are taking...

Direct link Reply with quote
 

keystrokes  Identity Verified
United States
Local time: 18:10
Member (2008)
English
+ ...
TOPIC STARTER
Daily Rate Jun 26, 2009

Thanks for your reply. So base it on a normaly hourly rate times 10 hours? Yes, the daily charge will be for the entire time the interpreter will be on set (including downtime). Do you think there could be a discount because of the number of days and downtime?

Direct link Reply with quote
 

Marie-Céline GEORG  Identity Verified
France
Local time: 03:10
English to French
+ ...
No discount basically Jun 26, 2009

Hi,

I agree that you should charge a normal rate because while you're on this job, whether you're actually working or not, you can't take any other assignment. And the longer this job, the more inconvenient it can be towards other customers.
So if you wish to grant a discount, it must be for other reasons than the number of days.


Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 03:10
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Lost opportunity has no downtime Jun 26, 2009

keystrokes wrote:

Thanks for your reply. So base it on a normaly hourly rate times 10 hours? Yes, the daily charge will be for the entire time the interpreter will be on set (including downtime). Do you think there could be a discount because of the number of days and downtime?


Normal rate or you may be sorry...


Direct link Reply with quote
 

keystrokes  Identity Verified
United States
Local time: 18:10
Member (2008)
English
+ ...
TOPIC STARTER
Hourly Rate It Is! Jun 26, 2009

Thanks, everybody. I see the consensus is to bill the normal hourly rate. Agreed!! And you're right that this will lock us up for the entire day - and by the hour is safer since there could be unforeseen circumstances that push us over 10 hours. Thanks again! Appreciate the input.

Direct link Reply with quote
 

shfranke
United States
Local time: 18:10
English to Arabic
+ ...
Hourly rate, plus incidental expenses Jun 26, 2009

Greetings.

I agree with, and second, others' suggestions that you charge an hourly rate (or set a flat daily rate), plus reimbursement for incidental expenses such as meals, parking fees, etc. The firm is retaining and paying you for your presence there with your skills and your attention to insure the accuracy of their production's contents and characters (if involved with a film or TV production).

FYI, when you arrive at the studios or the set, it would be very helpful to (1) get a copy of the "treatment" (precis) or the script (even if only in "working draft" form) and (2) ask to let you inspect and advise on any graphics and scenery details [window signage, street signs, mottos, graffiti, etc.) which will be displayed and filmed in the production (one TV series I advised had affixed the Arabic logo icons for "Allah" and "Mohammed" upside down on the walls of a scene inside a mosque).

Hope this helps.

Regards,

Stephen H. Franke
English - Arabic, Kurdish & Persian
San Pedro, California

[Edited at 2009-06-26 23:09 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Ever heard of an expert/consultant, minimal interpreting??

Advanced search







Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search