Advice requested on the situation of Maltese court interpreters
Thread poster: ValeValja

ValeValja
Local time: 22:38
Russian to Italian
+ ...
Aug 22, 2009

Hi everyone,
I'm a translation undergraduate student from Italy, and I've been asked to write a report about Maltese court interpreters. The thing is, I can't find material about this issue on the internet!
So, if there are any Maltese interpreters out there, could you please help me and answer some questions such as:
-what rates and job conditions you have
-is there an interpreters association
-what languages are most required
and so on and so forth?
Thanks a lot!
Vale

[Subject edited by staff or moderator 2009-08-22 22:15 GMT]


 

Daniel Šebesta  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 22:38
Member (2007)
English to Czech
+ ...
Some recources Aug 22, 2009

Hi Vale,

I am not a Maltese translator but I think I could contribute with some resources.

Have you tried searching the ProZ.com directory of translation companies (http://www.proz.com/translation-companies)? Look for those based in Malta, search their websites, try giving them a call if you have specific questions…

You could also try searching the ProZ.com directory of freelance interpreters (http://www.proz.com/freelance-interpreters/), to look for those based in Malta and/or interpreting from/into Maltese, review their profiles, and, possibly, contact them directly.

Running a basic Google search, I have also found the following articles that may be of some interest to you:
http://www.euractiv.com/en/opinion/eu-desperately-short-maltese-interpreters-translators/article-134282
http://accurapid.com/journal/42malta.htm
http://www.education.gov.mt/ministry/doc/pr_pdf6/PR02806.pdf

HTH,

Daniel

[Edited at 2009-08-23 09:55 GMT]


 

ValeValja
Local time: 22:38
Russian to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
grateful Aug 23, 2009

Wow, thanks a lot! This is all really helpfulicon_smile.gif) I hadn't thought about searching proz.com at all...thanks again!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Advice requested on the situation of Maltese court interpreters

Advanced search







SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search