Google live interpreting
Thread poster: MBates

MBates  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 12:29
French to English
+ ...
Feb 7, 2010

Hello,

Did anyone read the article in The Times today about the phone google is looking to bring out in a couple of year with live interpreting software?

http://technology.timesonline.co.uk/tol/news/tech_and_web/personal_tech/article7017831.ece

Have to say I've been expecting for something like this to be announced for a while now.

Sure it will be quite basic to begin with but not good new really!


 

lcstranslations  Identity Verified
Italy
Local time: 13:29
Member (2010)
Italian to English
google Feb 8, 2010

As I answered in another question, not too much to get worried about.
Just look at the translator, anything that is accurate is the fault of live translators submitting their work!

I am sure that it might be ok for some friendly chit chat but hardly capable of handling a business meeting or a NATO conference!


 

Arianne Farah  Identity Verified
Canada
Local time: 07:29
Member (2008)
English to French
Different spin in things ;-) Feb 10, 2010

A columnist from the same paper followed up with a tongue-in-cheek article:

http://www.timesonline.co.uk/tol/comment/columnists/guest_contributors/article7018428.ece

The comments at the end are also worth the read, especially a certain Peter Guinn who wrote:
"We had just purchased translation software and decided to test it with a memo I had recently written on a personnel issue. In the memo I referred to its subject as "a young man whom I cannot help liking." After that had been translated into Spanish and back into English, it was rendered "a youth with whom I cannot restrain myself from taking pleasure." Clearly, the passage had gained something in translation."

Made
My
Day!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Google live interpreting

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search