Practical Interpreting Situations in Medical Encounters
Thread poster: LeanaP

LeanaP  Identity Verified
Aug 16, 2010

I am about to take my Exam for Medical Interpreting test of the National Board of Certification for Medical Interpreters. I actually failed it the first time, because I could not answer correctly regarding practical situations in real life in medical encounter settings. I do not have this experience and need to learn more about medical code of ethics and standards of practices. I would like to know if anyone out there can direct me to a web site that has some real world situations I can read about and the correct solutions to these.
All I can find is general rules but not yet any real world situations and answers.
An example of what I am seeking:
When a patient tells an interpreter about a situation in confidence, when the doctor is not present, what to do?


 

Arianna Aguilar
Local time: 18:41
English to Spanish
+ ...
Code of Ethics answers Aug 16, 2010

Just a quick question: are you given multiple choice or do you have to explain your answer in essay form on the test?

 

LeanaP  Identity Verified
TOPIC STARTER
interpreting Aug 16, 2010

it was a multipe choice

[Edited at 2010-08-16 18:30 GMT]


 

Alexandra Goldburt
Local time: 15:41
English to Russian
+ ...
Perhaps this will help Oct 2, 2010

Check out this course: http://www.imiaweb.org/education/details.asp?id=339

At the very end of the description, it says: "3. Given a medical encounter scenario, choose the most appropriate interpreter action based on the Standards." - Does it sound like what you are looking for?


 

LeanaP  Identity Verified
TOPIC STARTER
thank you Oct 4, 2010

thank you Alexandra,i found other resourse to help myself on the topic.
Thank you for responce,i will look at this web.side you suggested.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Practical Interpreting Situations in Medical Encounters

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search