U.S. interpreters in Afghanistan flunked language exams
Thread poster: Amy Duncan (X)

Amy Duncan (X)  Identity Verified
Brazil
Local time: 17:45
Portuguese to English
+ ...
Sep 10, 2010

Daily News article about interpreters in Afghanistan:

http://bit.ly/9KSB72


 

shfranke
United States
Local time: 13:45
English to Arabic
+ ...
MEP has a profound problem, although other contractors deserve independent and objective assessment Sep 11, 2010

Greetings.

May one observe that while MEP, the particular contractor firm cited in that article, has seem to have a profound problem, other contractors providing linguist support services deserve independent and objective assessment before journalists and would-be reporters try to lump all of those firms together and bash them without hard evidence.

Hope this contribution provides some balance and perspective.

Regards,

Stephen H. Franke
English-Arabic/Persian/Kurdish [Kurmanci only] Linguist
San Pedro, California


 

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)  Identity Verified
Thailand
Local time: 03:45
Member (2004)
English to Thai
+ ...
Military procurement processes Sep 12, 2010

Stephen Franke wrote:

May one observe that while MEP, the particular contractor firm cited in that article, has seem to have a profound problem, other contractors providing linguist support services deserve independent and objective assessment before journalists and would-be reporters try to lump all of those firms together and bash them without hard evidence.

I read a number of procurement procedures of the US army and imagine that the strict steps will qualify translators effectively. But how the processes are nullified in Afghanistan, one of the most critical military operation zones today. In other countries, US military personnel seek local assistants for procurement who ignore the generic US procedures. Is this news one of the declining roles of US [including screening of local translators and interpretors] before her withdrawal of the troops out of this country?

Soonthon Lupkitaro


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

U.S. interpreters in Afghanistan flunked language exams

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search