Is it worth doing the DPSI ?
Thread poster: robinredbreast

Local time: 04:20
Apr 13, 2012

I am thinking of staring a career in interpreting and translation but after reading about ALS I am now wondering is there is any point in doing the DPSI and getting on the register?

Based on the fact that you can work for the NHS with Community Interpreting level 3 the DPSI is obvioulsy less attractive. Of course I understand that in a way I am now part of the problem that ALS have created i.e people in need of money will be less inclined to train for the best qualifications when they can get work without qualifications or with "lower level" qualifications.

Ideally I'd love to do the DPSI but when you balance the expense and the time with the reward I'm not sure it's worth it, especially for someone like me who primarily wants to work in health.

I'd be grateful to hear the other side.


Direct link Reply with quote

Ania Heasley  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 04:20
English to Polish
+ ...
NHS and DPSI Apr 13, 2012

Try doing some research how interpreting for the NHS works at the moment.

You will not work directly for the NHS, this is just not an option.

You will find that they use a few (in my experience mainly two) big agencies for both their face to face and telephone interpreting needs.

Telephone interpreting has been gradually and steadily taking over. The rates are not great.

Having a DPSI will not make any difference to the rates you are going to be earning doing NHS work, but it _might_ make a difference with a few agencies who receive too many applications and regularly turn some intepreters down.

Having DPSI on your CV might make them think twice about filing your CV away in the never-never folder.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Is it worth doing the DPSI ?

Advanced search

Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search