Professional Development for Conference Interpreters
Thread poster: GlendonTransl8

GlendonTransl8
English to Chinese
+ ...
May 28, 2012

Are you a recent graduate of an interpreter training program? Looking for help getting ready to take an accreditation exam with one of the large national or international interpreting services? Or are you a seasoned interpreter trying to up your game? Hoping to improve an existing language pair or to add a new one?

You may want to know about the Professeional Development Series at Glendon College (part of York University, in Toronto, Canada) taking place this summer. From August 6 to 10, we will be running a course for new interpreters seeking to enter the job market. A second week-long course, from August 13 to 17, will focus on the needs of established professionals.

During both weeks, participants will receive three hours of practice and instruction each morning, take part in seminars of interest to interpreters in the afternoon, and join outings into Toronto's cultural communities in the evening. We can provide (student-style) accommodation and meals for a modest fee, or we can recommend nearby quality hotels.

Our instructors are all expert interpreters with decades of experience at the United Nations, the Government of Canada, and the pan-American institutions. In addition, they have all distinguished themselves as teachers and trainers.

For more on the Professional Development series, contact extendedlearning@glendon.yorku.ca or consult the following links.

Website: http://www.glendon.yorku.ca/extendedlearning/translation/pro_dev_series.html

Flyer: http://www.glendon.yorku.ca/extendedlearning/translation/documents/PDSeriesinConferenceInterpreting.pdf

Registration Form: http://www.glendon.yorku.ca/extendedlearning/pdf/regformen.pdf


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Professional Development for Conference Interpreters

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search